4,316
edits
Jukethatbox (talk | contribs) |
Jukethatbox (talk | contribs) (→Patois) |
||
| Line 54: | Line 54: | ||
However, a key difference between older and younger speakers is the presence of [[w:Situational code-switching|code-switching]]; younger speakers are much more likely to be adept at code-switching between ''tak'' and ''kriyal'' depending on context, as opposed to older, traditionally less educated speakers who can't code-switch and as such whose speech may be permanently considered ''kriyal''. This factor has been considered one of many causes of [[w:Ageism|ageism]] in the Poccasin workforce, where older job applicants who exclusively speak in what is considered ''kriyal'' may be discriminated against compared to younger job applicants who are capable of speaking in more formal ''tak''. | However, a key difference between older and younger speakers is the presence of [[w:Situational code-switching|code-switching]]; younger speakers are much more likely to be adept at code-switching between ''tak'' and ''kriyal'' depending on context, as opposed to older, traditionally less educated speakers who can't code-switch and as such whose speech may be permanently considered ''kriyal''. This factor has been considered one of many causes of [[w:Ageism|ageism]] in the Poccasin workforce, where older job applicants who exclusively speak in what is considered ''kriyal'' may be discriminated against compared to younger job applicants who are capable of speaking in more formal ''tak''. | ||
===Patois=== | ===Patois=== | ||
'''Bemé patois''', (Bemé: ''patwa'' | '''Bemé patois''', (Bemé: ''patwa'', ''patwa tak'') or simply '''patois''', is a register of Bemé used in poetry. It features a more lenient word order, as well as the ability to "degrade" words into fewer syllables for the sake of poetic clarity or [[w:Rhyme|rhyme]]. Additionally, nominative pronouns ending in vowels may "merge" into the following verb or particle if the verb starts with a vowel or the particle is ''{{bm|eh}}'', so ''mi ogul'' {{bm-ipa|mi ogul}} "I see, I look at" becomes ''m'ogul'' {{bm-ipa|mogul}}, or ''mi eh wosh'' "I am washing" {{bm-ipa|mi ɛ woʃ}} becomes ''m'eh wosh'' {{bm-ipa|mɛ woʃ}}. | ||
==Orthography== | ==Orthography== | ||
Most Bemé speakers use the '''Caine romanisation''', (Bemé: ''Keyn romanisesh'') invented by Charlie F. Caine, the first American ambassador to the Poccasin Federation. Caine allegedly invented the romanisation system while on a particularly long plane ride to Cassim Po, basing the phoneme-grapheme correspondence on the phonology of urban Cassim Po Bemé, of which he was most accustomed to. As such, Caine's romanisation has sometimes been criticised for contributing to urbocentrism in the Poccasin Federation. | Most Bemé speakers use the '''Caine romanisation''', (Bemé: ''Keyn romanisesh'') invented by Charlie F. Caine, the first American ambassador to the Poccasin Federation. Caine allegedly invented the romanisation system while on a particularly long plane ride to Cassim Po, basing the phoneme-grapheme correspondence on the phonology of urban Cassim Po Bemé, of which he was most accustomed to. As such, Caine's romanisation has sometimes been criticised for contributing to urbocentrism in the Poccasin Federation. | ||