Af Mexee: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
44 bytes removed ,  18 February 2017
Line 949: Line 949:
=====Near Future=====
=====Near Future=====
*Used for action in the near future.
*Used for action in the near future.
*Formed from: Infinitive + Present tense of ''rapi'' "to want" - e.g. ''us tághi rapa'' "he is about to leave", ''máwsan tághi rapó'' "he is not about to leave"
*Formed from: Infinitive + Present tense of ''rapi'' "to want" - e.g. ''us tághi rapa'' "he is about to go", ''máwsan tághi rapó'' "he is not about to go"


=====Near Future in Past=====
=====Near Future in Past=====
*Past equivalent of the above.
*Past equivalent of the above.
*Formed from: Infinitive + Past tense of ''rapi'' "to want" - e.g. ''us tághi rapi'' "he was going to leave", ''máwsan tághi rapín'' "he was not going to leave"
*Formed from: Infinitive + Past tense of ''rapi'' "to want" - e.g. ''us tághi rapi'' "he was going to go", ''máwsan tághi rapín'' "he was not going to go"
=====Distant Future=====
=====Distant Future=====
*Used for action in the future that is more distant or less certain. For example, something in the distant future or that you will eventually do but are procrastinating.
*Used for action in the future that is more distant or less certain. For example, something in the distant future or that you will eventually do but are procrastinating.
*Formed from: Infinitive + Present tense of ''dooni'' "to seek" - e.g. ''us tághi doona'' "he will leave (eventually)", ''máwsan tághi doonó'' "he will not leave"
*Formed from: Infinitive + Present tense of ''dooni'' "to seek" - e.g. ''us tághi doona'' "he will go (eventually)", ''máwsan tághi doonó'' "he will not go"
=====Distant Future in Past=====
=====Distant Future in Past=====
*Past equivalent of the above.
*Past equivalent of the above.
*Formed from: Infinitive + Past tense of ''dooni'' "to seek" - e.g. ''us tághi dooni'' "he was going to leave", ''máwsan tághi doonín'' "he was not going to leave"
*Formed from: Infinitive + Past tense of ''dooni'' "to seek" - e.g. ''us tághi dooni'' "he was going to go", ''máwsan tághi doonín'' "he was not going to go"


=====Conditional=====
=====Conditional=====
*Formed from: Infinitive + Past tense of ''leh'' "having/owning" - e.g. ''us tághi lahaay'' "he would leave", ''máwsan tághi lahaáyn'' "he would not leave"
*Formed from: Infinitive + Past tense of ''leh'' "having/owning" - e.g. ''us tághi lahaay'' "he would go", ''máwsan tághi lahaáyn'' "he would not go"


=====Present Habitual=====
=====Present Habitual=====
*Used for habitual actions in the present. For dynamic verbs this is similar in meaning to the simple present, but places emphasis on the repeated nature of the action.
*Used for habitual actions in the present. For dynamic verbs this is similar in meaning to the simple present, but places emphasis on the repeated nature of the action.
*Formed from: Infinitive + Present tense of ''jiri'' "to exist" - e.g. ''us tághi jira'' "he leaves regularly", ''máwsan tághi jiró'' "he does not leave regularly"
*Formed from: Infinitive + Present tense of ''jiri'' "to exist" - e.g. ''us tághi jira'' "he goes regularly", ''máwsan tághi jiró'' "he does not go regularly"


=====Past Habitual=====
=====Past Habitual=====
*Used for habitual actions in the past. In the subjunctive, it can also mean a single action in the distant past.
*Used for habitual actions in the past. In the subjunctive, it can also mean a single action in the distant past.
*Formed from: Infinitive + Past tense of ''jiri'' "to exist" - e.g. ''us tághi jiri'' "he used to leave", ''máwsan tághi jirín'' "he did not used to leave", ''goórtíi us tághi jirí'' "back when he used to leave" or "back when he left"
*Formed from: Infinitive + Past tense of ''jiri'' "to exist" - e.g. ''us tághi jiri'' "he used to go", ''máwsan tághi jirín'' "he did not used to go", ''goórtíi us tághi jirí'' "back when he used to go" or "back when he went"


=====Other Compound Forms=====
=====Other Compound Forms=====
7,406

edits

Navigation menu