682
edits
Fauxlosophe (talk | contribs) |
Fauxlosophe (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Cwyshŷn ô Angyn hÔlhon== | ==Cwyshŷn ô Angyn hÔlhon== | ||
Te rhà e | Te rhà e hêd gwôlhud fà urŷn?<br> | ||
Tengâr angyn hôlhon e hâd tyl c'hyshŷn,<br> | |||
âcwemaff ngyshŷn, mocwaff ngyshŷn,<br> | âcwemaff ngyshŷn, mocwaff ngyshŷn,<br> | ||
Anengŷn rhà cwe | Anengŷn rhà cwe e rhà nŷn. | ||
Te | Te rhà hêd lŷm êrô hôrhêc'hon?<br> | ||
Tengâr cwyshŷn tyl angyn hôlhon,<br> | |||
Cwârh rhà tyl sŷn, Â su | Cwârh rhà tyl sŷn, Â su nôrhêc'hon,<br> | ||
ffen | ffen lengârh rhà dàs o lengon. | ||
Cwŷn du cwe bôlyraff o rulhôf,<br> | |||
Femogw lhut ashâff su tyl nylhôf,<br> | |||
Cwâm rhà hâd, o dô tyl âcwemaff,<br> | |||
Te âtyff du nenâmemaff. | Te âtyff du nenâmemaff. | ||
Ane du fà cwâp ât târ ataff<br> | |||
pen te du fà rô ngyr ryn rataff<br> | |||
Cwâr du rataff âtyff het tengâr <br> | |||
o | o lenârh ulhà het cwynâr. | ||
Lhucwâr perabàf angâm m'hocwaff,<br> | Lhucwâr perabàf angâm m'hocwaff,<br> | ||
Cweffer cwec'han | Cweffer cwec'han angâr 'emocwaff,<br> | ||
Cwec'hâr pelhôtŷn shân lyr ngelem,<br> | |||
O te merhôl cwy rhà nâcwem. | |||
Aryn du e hêd te e c'hec'hâr,<br> | |||
Amed du hen shed cwe rhà ât nâr,<br> | |||
nâ gwônegw du cwâ su nâcwem,<br> | |||
nâ gwônŷn du cwâ petan cwelem. | |||
Tenerhôdôn du angyn ratel,<br> | |||
Tengâm du e hâr dol nanŷffel,<br> | |||
Tenelh rhà êrô hâr nŷsheffel,<br> | |||
Angôdolh rhà c'hyn cwe c'hel. | |||
Tenganô rhà, tenganemerhôl,<br> | Tenganô rhà, tenganemerhôl,<br> | ||
Line 33: | Line 43: | ||
Tengêgw lhe lhe nânŷl,<br> | Tengêgw lhe lhe nânŷl,<br> | ||
Nalh lhe gwàr nge gwŷl,<br> | Nalh lhe gwàr nge gwŷl,<br> | ||
O temerhôl | O temerhôl e lhe cwânâr<br> | ||
O tenânalh lhe peren hâr. | O tenânalh lhe peren hâr. | ||
Line 43: | Line 53: | ||
===The King and The Wild Man (Translation)=== | ===The King and The Wild Man (Translation)=== | ||
Who are you, | Who are you, who sits alone? | ||
Spoke the wild man to the King,<br> | |||
A King of Halls, A King of Words,<br> | A King of Halls, A King of Words,<br> | ||
You rule but in your sleep. | You rule but in your sleep. | ||
Who are you | Who are you that looks like a mouse?<br> | ||
Spoke the King to the wildman,<br> | |||
You speak from dreams, | You speak from dreams, little mouse,<br> | ||
Speak again and die. | Speak again and die. | ||
I rule | I rule in plains and hills,<br> | ||
The birds | The birds invoke me from mountains,<br> | ||
If you saw this, you would go from these halls,<br> | |||
they are your hiding place. | they are your hiding place. | ||
I have no need to do these things,<br> | I have no need to do these things,<br> | ||
For I have twelve hundred hands,<br> | For I have twelve hundred hands,<br> | ||
And these hands speak what is spoken of<br> | |||
and do what must be done. | and will do what must be done. | ||
Leaves whisper forgotten words,<br> | Leaves whisper forgotten words,<br> | ||
Rain weeps for names unspoken,<br> | Rain weeps for names unspoken,<br> | ||
The Wolf | The Wolf sings of the Moon's distant home,<br> | ||
Yet, | Yet, there is silence in your halls. | ||
I have no love for these things which are sung,<br> | |||
I have no want of one thing on this earth of yours,<br> | |||
If I cannot feast in my hall,<br> | |||
And sleep in my peaceful home.<br> | |||
I have tasted the earth's wild fruit,<br> | |||
I have seen her great despair,<br> | |||
You live as an exile of the world,<br> | |||
You are unfit to rule over a people.<br> | |||
You could have left or kept silence,<br> | You could have left or kept silence,<br> |
edits