Literature:Cwengâr/Verse: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Cwyshŷn ô Angyn hÔlhon==
==Cwyshŷn ô Angyn hÔlhon==


Te rhà e hâd, tengâr angyn hôlhon tyl c'hyshŷn,<br>
Te rhà e hêd gwôlhud fà urŷn?<br>
O gwôlhud rhà gwê hôtan âd fà urŷn?<br>
Tengâr angyn hôlhon e hâd tyl c'hyshŷn,<br>
âcwemaff ngyshŷn, mocwaff ngyshŷn,<br>
âcwemaff ngyshŷn, mocwaff ngyshŷn,<br>
Anengŷn rhà cwe a rhà nŷn.
Anengŷn rhà cwe e rhà nŷn.


Te rhà e hâd, tengâr cwyshŷn tyl angyn hôlhon,<br>
Te rhà hêd lŷm êrô hôrhêc'hon?<br>
O gwôngârh rhà hêd êgwà lŷm du rhà êrô hôrhêc'hon?<br>
Tengâr cwyshŷn tyl angyn hôlhon,<br>
Cwârh rhà tyl sŷn, Â su nôlhon,<br>
Cwârh rhà tyl sŷn, Â su nôrhêc'hon,<br>
ffen c'hârh o lengon.
ffen lengârh rhà dàs o lengon.


Tengwŷn du acwe âcwemaff âtyff cwe rulhôf,<br>
Cwŷn du cwe bôlyraff o rulhôf,<br>
Tengec'hyrh ôshaf du pemocw ta nylhôf,<br>
Femogw lhut ashâff su tyl nylhôf,<br>
Gwôngâm rhà hâd, o tenô rhà tyl âcwemaff,<br>
Cwâm rhà hâd, o tyl âcwemaff,<br>
Te âtyff du nenâmemaff.
Te âtyff du nenâmemaff.


 angyn hôlhon, ane du fà cwâp et târ ataff<br>
Ane du fà cwâp ât târ ataff<br>
pon te du fà rô ngyr ryn rataff<br>
pen te du fà rô ngyr ryn rataff<br>
Cwârh ulhà het tengâr <br>
Cwâr du rataff âtyff het tengâr <br>
o târh ulhà het cwynâr.
o lenârh ulhà het cwynâr.


Lhucwâr perabàf angâm m'hocwaff,<br>
Lhucwâr perabàf angâm m'hocwaff,<br>
Cweffer cwec'han pon angâr 'emocwaff,<br>
Cweffer cwec'han angâr 'emocwaff,<br>
Ffemocw pelhôtŷnàf hêd cwâren ngelemàf,<br>
Cwec'hâr pelhôtŷn shân lyr ngelem,<br>
ô merhôl a rhà nâcwemàf.
O te merhôl cwy rhà nâcwem.
 
Aryn du e hêd te e c'hec'hâr,<br>
Amed du hen shed cwe rhà ât nâr,<br>
nâ gwônegw du cwâ su nâcwem,<br>
nâ gwônŷn du cwâ petan cwelem.
 
Tenerhôdôn du angyn ratel,<br>
Tengâm du e hâr dol nanŷffel,<br>
Tenelh rhà êrô hâr nŷsheffel,<br>
Angôdolh rhà c'hyn cwe c'hel.


Tenganô rhà, tenganemerhôl,<br>
Tenganô rhà, tenganemerhôl,<br>
Line 33: Line 43:
Tengêgw lhe lhe nânŷl,<br>
Tengêgw lhe lhe nânŷl,<br>
Nalh lhe gwàr nge gwŷl,<br>
Nalh lhe gwàr nge gwŷl,<br>
O temerhôl a lhe cwânâr<br>
O temerhôl e lhe cwânâr<br>
O tenânalh lhe peren hâr.
O tenânalh lhe peren hâr.


Line 43: Line 53:
===The King and The Wild Man (Translation)===
===The King and The Wild Man (Translation)===


Who are you, spoke the wild man to the King,<br>
Who are you, who sits alone?
That you may sit up there alone?<br>
Spoke the wild man to the King,<br>
A King of Halls, A King of Words,<br>
A King of Halls, A King of Words,<br>
You rule but in your sleep.
You rule but in your sleep.


Who are you, spoke the King to the wildman,<br>
Who are you that looks like a mouse?<br>
That you may speak as that, when you seem to me a mouse?<br>
Spoke the King to the wildman,<br>
You speak from dreams, good man,<br>
You speak from dreams, little mouse,<br>
Speak again and die.
Speak again and die.


I rule outside these halls, in hills,<br>
I rule in plains and hills,<br>
The birds sing my name from mountains,<br>
The birds invoke me from mountains,<br>
You may see this, if you went from your halls,<br>
If you saw this, you would go from these halls,<br>
they are your hiding place.
they are your hiding place.


I have no need to do these things,<br>
I have no need to do these things,<br>
For I have twelve hundred hands,<br>
For I have twelve hundred hands,<br>
which say what is spoken of<br>
And these hands speak what is spoken of<br>
and do what must be done.
and will do what must be done.


Leaves whisper forgotten words,<br>
Leaves whisper forgotten words,<br>
Rain weeps for names unspoken,<br>
Rain weeps for names unspoken,<br>
The Wolf invokes his old haunts,<br>
The Wolf sings of the Moon's distant home,<br>
Yet, silent are your halls.
Yet, there is silence in your halls.
 
I have no love for these things which are sung,<br>
I have no want of one thing on this earth of yours,<br>
If I cannot feast in my hall,<br>
And sleep in my peaceful home.<br>
 
I have tasted the earth's wild fruit,<br>
I have seen her great despair,<br>
You live as an exile of the world,<br>
You are unfit to rule over a people.<br>


You could have left or kept silence,<br>
You could have left or kept silence,<br>
682

edits

Navigation menu