Wendlandish: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 864: Line 864:
* things used as honorifics when specifically talking about Communism or Soviet concepts: ''pavjeda'' (victory, < ''победа'' — c.f. May 9 ''dæj ið pavjedala''. Note that native ''vihtøra'' was still used in this sense when the city of ''Tjervona Vihtørala'' was founded); ''krasni'' (red, < ''красный''), ''pravitjelstva'' (government (only the Soviet and the Wendlandish ones, but colloquially often used for all), < ''правительство'').
* things used as honorifics when specifically talking about Communism or Soviet concepts: ''pavjeda'' (victory, < ''победа'' — c.f. May 9 ''dæj ið pavjedala''. Note that native ''vihtøra'' was still used in this sense when the city of ''Tjervona Vihtørala'' was founded); ''krasni'' (red, < ''красный''), ''pravitjelstva'' (government (only the Soviet and the Wendlandish ones, but colloquially often used for all), < ''правительство'').
* many proper names, not just Russian ones like ''Vætjislaf'' (Вячеслав), ''Jyri'' (Юрий), or ''Lydmila'' (Людмила) but also words that have become used as names, like ''Giroj'' (''герой'', "hero"), as far as the "most uniquely Wendlandish name of all", namely ''Kamoj'', a portmanteau of ''коммунистический герой'' "Communist hero".
* many proper names, not just Russian ones like ''Vætjislaf'' (Вячеслав), ''Jyri'' (Юрий), or ''Lydmila'' (Людмила) but also words that have become used as names, like ''Giroj'' (''герой'', "hero"), as far as the "most uniquely Wendlandish name of all", namely ''Kamoj'', a portmanteau of ''коммунистический герой'' "Communist hero".
* various words for things that were not part of everyday Wendlandish life before Soviet times, e.g. ''plitá'' (gas/electric stove), ''haladilnik'' (fridge), ''marazilnik'' (freezer), ''tilivizar'' (television);
* various words for things that were not part of everyday Wendlandish life before Soviet times - e.g. ''plitá'' (gas/electric stove), ''haladilnik'' (fridge), ''marazilnik'' (freezer), ''tilivizar'' (television), ''rubil'' (ruble), ''kapjek'' (kopek), ''hrusjovka'' ([https://en.wikipedia.org/wiki/Khrushchyovka khruščëvka]);
* post-Soviet coinages from Russian roots or hybrid Russian-Wendlandish ones, like the ''vosjeni'' and ''hadifon'' mentioned previously; ''viliksjetj'' (internet, from ''великая сеть'' "great net"), ''patpojst'' (subway < ''под'' (under) and ''поезд'' (train)), or ''elekpisjmó'' (e-mail, from ''электронное письмо'' (electronic letter)).
* post-Soviet coinages from Russian roots or hybrid Russian-Wendlandish ones, like the ''vosjeni'' and ''hadifon'' mentioned previously; ''viliksjetj'' (internet, from ''великая сеть'' "great net"), ''patpojst'' (subway < ''под'' (under) and ''поезд'' (train)), or ''elekpisjmó'' (e-mail, from ''электронное письмо'' (electronic letter)).


8,551

edits

Navigation menu