138,982
edits
m (→Notes) |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Text== | ==Text== | ||
==Transliteration== | ==Transliteration and translation== | ||
{{col-begin}} | |||
{{col-break}} | |||
<poem> | <poem> | ||
''Ar sŋímeachadh ag moileadh fígin, aonúr hú tiortar ag tiortar!'' | ''Ar sŋímeachadh ag moileadh fígin, aonúr hú tiortar ag tiortar!'' | ||
Line 11: | Line 13: | ||
<small>''Tomhsásuħus, Lisnóiŋeadh na Saoibh''</small> | <small>''Tomhsásuħus, Lisnóiŋeadh na Saoibh''</small> | ||
</poem> | </poem> | ||
{{col-break}} | |||
<poem> | |||
When a man gives praise and thanks, let him do so repeatedly! | |||
Die he will one day, | |||
but he must have faith that leaves can sprout from barren soil. | |||
For the spirit-complex is ever actively present, | |||
so long as it dawns and dusks, and so long as time passes. | |||
<small>towsaʔsuhus, Tamer of Dogs | |||
</poem> | |||
{{col-end}} | |||
==Interlinear== | ==Interlinear== | ||
:ar sŋím-each-adh ag moil-eadh fígin, aon-úr hú | :ar sŋím-each-adh ag moil-eadh fígin, aon-úr hú tiortar ag tiortar | ||
:on praise-VN-CST and thank.VN-CST mortal, do-JUSS | :on praise-VN-CST and thank.VN-CST mortal, do-JUSS 3SG.M.CONJ twice and twice | ||
:asaiŋŋt asŋ-at-aigh hú cré chiamh | :asaiŋŋt asŋ-at-aigh hú cré chiamh | ||
Line 78: | Line 91: | ||
| ''arfás, arfásaigh, arfásín, arfástaigh, arfáiste'' || ''v'' || be ready || | | ''arfás, arfásaigh, arfásín, arfástaigh, arfáiste'' || ''v'' || be ready || | ||
|- | |- | ||
| ''Saichte'' || ''m | | ''Saichte'' || ''m'' || spirit-complex in nature|| | ||
|- | |- | ||
| ''gúine'' || ''adv'' || always || | | ''gúine'' || ''adv'' || always || | ||
Line 98: | Line 111: | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
*''ar'' + VERB.VN-CONST + SUBJECT is a time clause: "upon SUBJECT's VERB-ing" or "when SUBJECT VERBs". | |||
*''ar'' + SUBJECT + ''le'' + VERB.VN means "SUBJECT must VERB". | |||
*VERB.VN + VERB + SUBJECT is an emphatic construction meaning "SUBJECT [surely, definitely] VERBs", with a distinct literary flavor. A clause in this form can also have a concessive force. | |||
*The future is used in time clauses, when the condition holds at or up to some point in time in the future. | |||
edits