2,334
edits
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
In this article there are some texts in the Pomorian language. | In this article there are some texts in the Pomorian language. | ||
==Rūta zelioja== | ==Rūta zelioja== | ||
This old folk song was recorded as a little poem by Rudolf von Magdeburg 1587. Modern spelling is used here instead of the original one. | This old folk song (called ''gėdia'' in Pomorian) was recorded as a little poem by Rudolf von Magdeburg 1587. Modern spelling is used here instead of the original one. | ||
Ei, rūta, zelia rūta, Hei, rue, green rue, | Ei, rūta, zelia rūta, Hei, rue, green rue, | ||
Juo vecere bū nastąplu. The evening has already came. | Juo vecere bū nastąplu. The evening has already came. |
edits