Rówok: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
1,081 bytes added ,  14 September 2017
Line 1,765: Line 1,765:
:The word '''lunú''' is the adverb of the root '''lwn-''' or "drop". It is shortened to '''''-lXn''''' when attached as a [[#Clitics|clitic]], whereupon it has the meaning "and not".  
:The word '''lunú''' is the adverb of the root '''lwn-''' or "drop". It is shortened to '''''-lXn''''' when attached as a [[#Clitics|clitic]], whereupon it has the meaning "and not".  
:Likewise '''''Xr-''''' can be prefixed on words to negate them, or render their opposite.  
:Likewise '''''Xr-''''' can be prefixed on words to negate them, or render their opposite.  
Unemphatic statements follow Rówok's normal SOV syntax and circumfix the entire clause. Emphasized parts are usually [[#Fronting|fronted]] and then only the fronted unit is circumfixed.


[[#Nouns|Nominals]] included as the objects of negated [[#Verbs|verbs]] are either in the [[#Partitive|partitive]] or [[#Genitive|genitive]] case, as explained below in [[#Negative telicity|negative telicity]].
[[#Nouns|Nominals]] included as the objects of negated [[#Verbs|verbs]] are either in the [[#Partitive|partitive]] or [[#Genitive|genitive]] case, as explained below in [[#Negative telicity|negative telicity]].
Line 1,778: Line 1,776:


====Negative telicity====
====Negative telicity====
When negating clauses, Rówok shows a bipartite [[#Telicity|telicity]] system, in which:


#Non-telic: whatever noun was not affected by the action of the verb. This is expressed in the genitive case.
Remotely telic: for actions not even attempted or begun, or for actions given the bare minimum of effort, sometimes with a pejorative sense, i.e. when the speaker wouldn't deign or dare to do something; expressed with the partitive case


<!--
====Negative fronting====
Unemphatic statements follow Rówok's normal SOV syntax and circumfix the entire clause. Emphasized parts are usually [[#Fronting|fronted]] and then only the fronted unit is circumfixed.


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = )  
|phrase = 1) ára mowokín razánraz kerpéwen lunú
|IPA = //
|IPA =
| morphemes =  
| morphemes = ára mowok-Ø-ín razán-Ø-raz Ø-kerp-é-wen lunú
| gloss =  
| gloss = NEG dog-ERG-PL bear-SG-GEN 3-fight-PERF-PL NEG
| translation =  
| translation = the dogs did not fight the bear (unmarked)
}}
}}
{{Gloss
|phrase = 2) ára mowokín lunú razánraz kerpéwen
| translation = it wasn't the dogs that fought the bear
}}
{{Gloss
|phrase = 3) ára razánraz lunú mowokín kerpéwen, sa nadáynka
| translation = it wasn't the bear that the dogs fought, but the lynx
}}
{{Gloss
|phrase = 4) ára kerpéwen lunú mowokín razánraz, sa razángad élđewen
| translation = the dogs didn't fight the bear, but played with it (the bear)
}}
<!--


{{Gloss
{{Gloss
516

edits

Navigation menu