8,625
edits
(Created page with "{| style="float:right; font-size: 88%; border-spacing: 2px; border: 1px solid darkgray; text-align: left” |+ <big>'''Līlasuṃghāṇa'''</big> ! scope="row" | Official nam...") |
mNo edit summary |
||
Line 61: | Line 61: | ||
Chlouvānem is the administrative language of the city, spoken, as in the whole Inquisition, in a state of diglossia alongside the local vernacular; the Līlasuṃghāṇi vernacular shares traits with most vernaculars of the eastern part of the Jade Coast. It has distinctive features of both the coastal Jade Coast vernaculars to the east - such as the extensive reworking of the vowel system - but also the typical [[w:Stød|stød]]-like phonation of the Lanamilūki Valley vernaculars (cf. Nanašīrama > ''nanɧæirm'' [nãˈxʷɛ̃ɪ̯̃ˤ]; dældā "language" > ''døldå'' [dzʏɴ̆ˈdɔːˤ]).<br/> | Chlouvānem is the administrative language of the city, spoken, as in the whole Inquisition, in a state of diglossia alongside the local vernacular; the Līlasuṃghāṇi vernacular shares traits with most vernaculars of the eastern part of the Jade Coast. It has distinctive features of both the coastal Jade Coast vernaculars to the east - such as the extensive reworking of the vowel system - but also the typical [[w:Stød|stød]]-like phonation of the Lanamilūki Valley vernaculars (cf. Nanašīrama > ''nanɧæirm'' [nãˈxʷɛ̃ɪ̯̃ˤ]; dældā "language" > ''døldå'' [dzʏɴ̆ˈdɔːˤ]).<br/> | ||
The typical Līlasuṃghāṇi pronunciation of standard Chlouvānem also has a few peculiarities, which however may not be heard in more formal speech because of switching to a more standard pronunciation: its most noticeable features (and the most joked upon by non-natives) are the use of [œ œː] for /a aː/ in closed syllables before a nasal consonant (''nāmvute'' "I crush" [nœːmʋyte]), also /aː/ as [œː] in open syllables before /j/ and a front vowel (''jāyim'' "girl" [ɟ͡ʑœːim]), and the fronting of /u/ to /y/ in non-final | The typical Līlasuṃghāṇi pronunciation of standard Chlouvānem also has a few peculiarities, which however may not be heard in more formal speech because of switching to a more standard pronunciation: its most noticeable features (and the most joked upon by non-natives) are the use of [œ œː] for /a aː/ in closed syllables before a nasal consonant (''nāmvute'' "I crush" [nœːmʋyte]), also /aː/ as [œː] in open syllables before /j/ and a front vowel (''jāyim'' "girl" [ɟ͡ʑœːim]), and the fronting of /u/ to /y/ in non-final syllables (''ānukte'' "to lie on" [aːˈnykte]).<br/> | ||
The Laifutaši language, which was spoken in pre-Yunyalīlti times in the area and greatly influenced Chlouvānem (and also some words of the local vernacular not present in standard Chlouvānem), has left its trace in many toponyms in the area: lake ''Lūlunīkam''; the rivers ''Lanamilūki'', ''Hanaiyami'', and ''Rajālyāti''; the diocese of ''Nanašīrama'' itself, and obviously most names of districts (such as ''Himakouta'', ''Hājurvānim'', ''Sarālilyāniah'', or the omnipresent ''-dāneh'' ending). | The Laifutaši language, which was spoken in pre-Yunyalīlti times in the area and greatly influenced Chlouvānem (and also some words of the local vernacular not present in standard Chlouvānem), has left its trace in many toponyms in the area: lake ''Lūlunīkam''; the rivers ''Lanamilūki'', ''Hanaiyami'', and ''Rajālyāti''; the diocese of ''Nanašīrama'' itself, and obviously most names of districts (such as ''Himakouta'', ''Hājurvānim'', ''Sarālilyāniah'', or the omnipresent ''-dāneh'' ending). | ||
edits