Peshpeg: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
2 bytes added ,  31 October 2017
interchanged order between postpositions and numbers
(interchanged order between postpositions and numbers)
Line 181: Line 181:
| tados
| tados
| tadok
| tadok
|}
===Postpositions===
Peshpeg has borrowed all of its postpositions from Minhast.  These postpositions may be combined with different nominal inflections to modify spatial or locative relations, or to supplement areas not covered by the native case system.  For example, the first declension lacks a locative case, but the suffix ''-ki'', a locative clitic borrowed directly from Minhast, may be employed for first declension nouns if need be.  Moreover, they may be combined with native positional nouns that are joined to their dependents in the construct case to add further distinctions, e.g. ''Taros enta naptenki tal unat sarbakol'' "Taros pulled out the gall inside the boy('s chest)" ''taros enta napt-en-ki unat sarbakol'' -> PN gall heart-CONSTR-LOC ART boy pull.out.
{| class="bluetable lightbluebg"
|+ '''Postpositional Clitics'''
|-
! Case
! Postposition
|-
! Dative-Allative
| =āran <br/> =(a)ran
|-
! Benefactive
| =nī <br/> =ni
|-
! Ablative
| =yār <br/> =yar
|-
! Locative
| =kī <br/> =ki
|-
! Instrumental
| =pār <br/> =par
|-
! Commitative
| =kān <br/>=kan
|-
! Malefactive
| =dāš
|}
|}


Line 323: Line 355:
|}
|}


===Postpositions===
Peshpeg has borrowed all of its postpositions from Minhast.  These postpositions may be combined with different nominal inflections to modify spatial or locative relations, or to supplement areas not covered by the native case system.  For example, the first declension lacks a locative case, but the suffix ''-ki'', a locative clitic borrowed directly from Minhast, may be employed for first declension nouns if need be.  Moreover, they may be combined with native positional nouns that are joined to their dependents in the construct case to add further distinctions, e.g. ''Taros enta naptenki tal unat sarbakol'' "Taros pulled out the gall inside the boy('s chest)" ''taros enta napt-en-ki unat sarbakol'' -> PN gall heart-CONSTR-LOC ART boy pull.out.


{| class="bluetable lightbluebg"
|+ '''Postpositional Clitics'''
|-
! Case
! Postposition
|-
! Dative-Allative
| =āran <br/> =(a)ran
|-
! Benefactive
| =nī <br/> =ni
|-
! Ablative
| =yār <br/> =yar
|-
! Locative
| =kī <br/> =ki
|-
! Instrumental
| =pār <br/> =par
|-
! Commitative
| =kān <br/>=kan
|-
! Malefactive
| =dāš
|}




5,468

edits

Navigation menu