Chlouvānem/Names: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 39: Line 39:
* ''-(a)ṣrā, -ṣurās, -ṣraltīs'' - Bandikṣrā, Bandikṣurās, Bandikṣraltīs
* ''-(a)ṣrā, -ṣurās, -ṣraltīs'' - Bandikṣrā, Bandikṣurās, Bandikṣraltīs


While typically it is the matronymic-derived surnames (and sometimes the placename-derived ones) that are variable, these suffixes have also been applied to other kinds of surnames - an example being the late singer-songwriter Lālašvātyāvi Kāmilñariāh ''Turabayān'', whose unnamed surname was Kašahitoraltīs (his mother's was called Šulegāvi Kašahitorlišā ''Lālašvāti''), of clear Kans-Tsan origin (cf. the existing, invariable modern surnames Kašahitah and Kašahitra).
While typically it is the matronymic-derived surnames (and sometimes the placename-derived ones) that are variable, these suffixes have also been applied to other kinds of surnames - an example being the late singer-songwriter Lālašvātyāvi Kāmilñariāh ''Turabayān'', whose unnamed surname was Kašahitoraltīs (his mother was called Šulegāvi Kašahitorlišā ''Lālašvāti''), of clear Kans-Tsan origin (cf. the existing, invariable modern surnames Kašahitah and Kašahitra).


In most areas of the Inquisition, men take their wife's surname (in the married male form, if variable) when they marry - so for example a hypothetical Martayināvi Lantakaltīs ''Kāltarvān'' who marries the hypothetical Namihūlšāvi Huliālišā ''Lairė'' will be known as Martayināvi Huliāyorās ''Kāltarvān'' after marrying. Their son Dalaigin's full name will be Lairyāvi Huliāltīs ''Dalaigin''.
In most areas of the Inquisition, men take their wife's surname (in the married male form, if variable) when they marry - so for example a hypothetical Martayināvi Lantakaltīs ''Kāltarvān'' who marries the hypothetical Namihūlšāvi Huliālišā ''Lairė'' will be known as Martayināvi Huliāyorās ''Kāltarvān'' after marrying. Their son Dalaigin's full name will be Lairyāvi Huliāltīs ''Dalaigin''.
8,622

edits

Navigation menu