Chlouvānem/Phrasebook: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 17: Line 17:
* ''lālis yacė nami'' - Please
* ''lālis yacė nami'' - Please
* ''pęrdų rojhė'' - Excuse me.
* ''pęrdų rojhė'' - Excuse me.
* ''lāliu naniau aveṣyotariri yaccechlašute nami'' - I humbly ask for your forgiveness.
* ''lāliu naniau aveṣyotariri yaccechlašute'' - I humbly ask for your forgiveness.
* ''pęrdų demi tašeistekilu īvai'' - I humbly excuse myself for the disturb. (common in formal contexts)
* ''pęrdų demi tašeiskulantilah'' - I humbly excuse myself for the disturb. (common in formal contexts)
* ''pęrdų tælū rojhute tašeistekilu no īvai'' - I'm sorry to have bothered you. (usually said before going.)
* ''pęrdų tælū rojhute tašeiskulantilah no'' - I'm sorry to have bothered you. (usually said before going)
:: ''no īvai'' is usually pronounced here as if it were *nīvai.
* ''liliā salkam'' - Thank you!
* ''liliā salkam'' - Thank you!
* ''liliā bhaudūkirena salkye'' - Thank you! (more formal)
* ''liliā bhaudūkirena salkye'' - Thank you! (more formal)
* ''raigodah valu'' - Thank you! (also formal)
* ''raigodiru'' - Thank you! (also formal)
* ''gvami væl'' - You're welcome.
* ''gvami vi'' - You're welcome.
* ''yaiva miąre væl'' - It's all right.
* ''yaiva miąre vi'' - It's all right.
* ''dėmba'' - Hi!, Hello!
* ''dėmba'' - Hi!, Hello!
* ''miąre yartām'' - Good morning!
* ''miąre yartām'' - Good morning!
Line 34: Line 33:
* ''færviṣe natte'' - See you later.
* ''færviṣe natte'' - See you later.
* ''miąre fleina'' - Goodbye.
* ''miąre fleina'' - Goodbye.
* ''[2] yalīce (vælrā) ?'' - How are you?
* ''[2] yalīce (virā) ?'' - How are you?
* ''taili miąre : liliā salkam : [2] no dam?'' - Very well, thank you. And you?
* ''taili miąre : liliā salkam : [2] no dam?'' - Very well, thank you. And you?
* ''ṣvalara'' - Fine.
* ''ṣvalara'' - Fine.
8,625

edits

Navigation menu