Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
→ ''See [[Chlouvānem/Phrasebook|Chlouvānem phrasebook]] for a list of common expressions.''
→ ''See [[Chlouvānem/Phrasebook|Chlouvānem phrasebook]] for a list of common expressions.''


'''NOTE''': this page is being rebuilt. Only entries in the table are 100% up to date.
'''NOTE''' (Nov 23, 2017): I am rebuilding this page once again - I just thought this format suits a thematic wordlist more than simply dumping 3500+ words here.
 
==Calemerian countries and peoples==
All country names are singular nouns; demonyms are plural-only nouns of the 1h declension - the singular for each one is <small>GEN</small> + ''lila'' (e.g. ''chlouvānumi lila'' "a Chlouvānem person"). The genitive plural is also used as an adjective.
 
Note how many country names (and their associated demonyms) for major Evandorian countries (plus Spocius) come from Nähäri, the lingua franca in the large area east of Evandor called ''Eppillænan'' (itself a Nähäri borrowing) - which even today is exactly between Evandor and the Inquisition. Only Chlouvānem and Fathanic kept such toponyms for all of these countries - nowadays even languages of the Nähärosphere that had them have shifted to more Evandorian names for all or at least most of them.
 
The ''-tave'' or similar endings in countries of eastern Eppillænan/former Kaiṣamā (all with related languages) are always ''-tava'' in Chlouvānem.
{| class="wikitable sortable"
|-
! Country !! Demonym !! English/general name !! Language<br/><small>(official or most spoken)</small> !! Continent !! Source language
|-
| arcatah || arcatarai || Arkjatar || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Arkjatar''
|-
| āṣkanda || āṣkandūrai || Askand || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Askand'', demonym partially from modern Askandor [ɔʃkaːˈtur]
|-
| bronuh || bronyai<br/><small>''arch.:'' bromvai</small> || Brono || bronyumi dældā ([[Brono-Fathanic|Bronic]])<br/><small>(bronufatalumi dældā)</small> || Márusúturon || Bronic ''Barôno'' [bəˈronʷ]
|-
| bryudvasuntava || bryudvasunai || Brydwezon-tavi || bryudvasunumi dældā (Brydwezonk) || Márusúturon || Brydwezonk ''Brydwezon-tavi'' [ˈbɾydwæzon-]
|-
| chlouvānumi murkadhānāvīyi bhælā<br/><small>(commonly ''murkadhānāvi'')</small> || chlouvānem<ref>There is no distinction between a Chlouvānem who is a citizen of the Inquisition, a Chlouvānem living abroad, and usually not even non-Chlouvānem living in the Inquisition are distinguished.</ref> || the Chlouvānem Inquisition || chlouvānumi dældā ([[Chlouvānem]]) || Márusúturon || Chlouvānem
|-
| ebeditava || ebedyai || Ebed-dowa || ebedyumi dældā (Ebedian) || Márusúturon || Ebedian ''Ebed-dowa''
|-
| elkarunda || elkarundūnai || Enkorund || elkarundūnumi dældā (Enkorundún) || Márusúturon || Enkorundún ''Enkorund''
|-
| elvoṣṭuh || elvoṣṭūdarai || Ylvostydh || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Ylvostydh'' (dem. ''ylvostyzdor'')
|-
| enegentava || enegenai || Enegen-toven || enegenumi dældā (Enegenic) || Márusúturon || Enegenic ''Enegen-toven''
|-
| fatan || fatalai || Fathan || fatalumi dældā ([[Brono-Fathanic|Fathanic]])<br/><small>(bronufatalumi dældā)</small> || Márusúturon || Bronic ''Fatang'' [ˈfataŋ]
|-
| goryan || gorinai || Gorjan || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Gorjan''
|-
| hålinaika || hålinaifikai || Holenagika || hålinaifikumi dældā ([[Holenagic]]) || Evandor || Holenagic ''Hgoailnaigkäe'' (dem. ''hgoailnaigkäfäeq'')
|-
| ikaluriluta || kalurilutai || iKalurilut || kalurilutumi dældā ([[SaKalurilut|saKalurilut]]) || Márusúturon || saKalurilut ''iKalurilut''
|-
| jelešvitava || jelešvyai || Džemleštew || jelešvyumi dældā (Džemlešen) || Márusúturon || Džemlešen ''Džemleštew''
|-
| karinåcha || karinåchurai || Karynaktja || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Karynaktja'' (dem. ''karynaktjur'')
|-
| kāturilænan || kāturai || Gathurani || kāturumi dældā ([[Gathura]]) || Evandor || Nähäri ''Kaaturiläinen'' (dem. ''kaatura'')
|-
| kuyugvaṣṭava || kuyugvaṣai || Kŭyŭgwažtov || kuyugvaṣumi dældā (Kŭyŭgwažen) || Márusúturon || Kŭyŭgwažen ''Kŭyŭgwažtov''
|-
| leñetava || leñeyai || Leny-t​ḥewe || leñeyumi dældā (Lenynik) || Márusúturon || Lenynik ''Leny-t​ḥewe''
|-
| lūmaiseta || lūmaisešinai || Auralia || lūmaisešinumi dældā ([[Auralian]]) || Evandor || Nähäri ''Luumaiset'' (dem. ''luumaisesin'')
|-
| naidralænan || naidralælkinai || Helinetia || naidralælkinumi dældā ([[Helinetian]]) || Evandor || Nähäri ''Noideraläinen'' (dem. ''noideraläinkin'')
|-
| nerėktun || nerėktai || Nerekton || nerėktumi dældā (Nerektic) || Márusúturon || Nerektic ''Nerekton''
|-
| nīvaleh || nīvaryonai || Nivaren || nīvaryonumi dældā ([[Nivarese]]) || Evandor || Nivarese ''Nívare'' (dem. ''nivariói'')<ref>Note also Nähäri-mediated ''niværenieh'', "white person".</ref>
|-
| ovantelænan || ovantelælkinai || Rūfīyya || ovantelælkinumi dældā (Rūfyan) || Márusúturon<br/>Evandor || Nähäri ''Oovanteläinen''
|-
| oyisetava || oyisyai || Ois-säb || oyisyumi dældā (Oisan) || Márusúturon || Oisan ''Ois-säb''
|-
| pirdhāda || pirdhādiyai || Pirdoda || pirdhādiyumi dældā (Pirdan) || Márusúturon || Pirdan ''Pirdoda''
|-
| pūṣṭilænan || pūṣṭilælkinai || Nordulik || pūṣṭilælkinumi dældā ([[Nordulaki]]) || Evandor || Nähäri ''Puostiläinen''
|-
| saɂenitava || saɂeniai || Soenyŏ-tave || saɂeniumi dældā (Soenyŏk) || Márusúturon || Soenyŏk ''Soenyŏ-tave''
|-
| šikṣelænan || šikṣelælkinai || Hyxyn || šikṣelælkinumi dældā (Hyxynen) || Evandor || Nähäri ''Hikseläinen''
|-
| ṣkurdaura || ṣkurdauryai || Skyrdagor || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Skyrdagor''
|-
| sofilænan || sofilælkinai || Spocius || sofilælkinumi dældā ([[Spocian]]) || Védren || Nähäri ''Sohyläinen''
|-
| šūlliseta || šūllisešinai || Kalo || šūllisešinumi dældā ([[Kalese]]) || Evandor || Nähäri ''Syylliset'' (dem. ''syyllisesin'')
|-
| tarulėbus || tarulėbai || Taruebus || tarulėbumi dældā (Tarueb) || Márusúturon || Tarueb ''Taruʿēbus'' [tʌruˈħeːbus]
|-
| tulfaṣus || tulfaṣūṣai || Tulfasysz || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Tulfasysz''
|-
| umpras || umperai || Oempras || umperumi dældā (Oemprian) || Márusúturon || Oemprian ''Oempras'' [ˈumpɾæs]
|-
| — || yosyai || the Yuy people<ref>The Yuyši homelands are politically divided into various Ceránentian countries.</ref> || yosyumi dældā ([[Yuyši]]) || Ceránento || Yuyši ''yuyši'' through Auralian ''jeusi'' [jœɕi]
|-
| yalaṣmārya || yalaṣmākhai || Yalašmořea || yalaṣmākhumi dældā (Yalašmařian) || Márusúturon || Yalašmařian ''Yalašmořea''
|-
| yumindætha || yumindæšinai || Ceria || yumindæšinumi dældā ([[Cerian]]) || Evandor || Nähäri ''Ymindähtä'' (dem. ''ymindähsin'')
|}
 
==Food and eating==
===Fruit===
Note that Chlouvānem cuisine has less of a distinction between fruit and vegetables than we do; many Chlouvānem dishes include both, as part of a general trend of having opposite tastes in the same dish.
 
All fruits are quite different from those of Earth - some have no translation as they do not exist here, while for other ones I've chosen to translate them using the words for similar-looking, similar-tasting, or similarly used ones.
 
* '''hælveh''' — fruit
* ''bauba'' — a bittersweet golden yellow fruit from the Southern rainforest; it has a somewhat hard cream-coloured flesh that becomes whiter and more jelly-like when rotting.
* ''bulnā'' — a green-yellowish, somewhat sticky berry typical of the northern border of the Rainforest (particularly the southern Jade Coast), with an umami and slightly sour taste. It is sometimes added raw to some dishes (particularly fish ones), but its most common use is in producing ''blīceika'' (see below).
* ''grāšatis'' — persimmon
* ''haisah'' — pineapple (Calemerian ones are more similar to large peaches with a rough, tawny skin, but they taste quite like pineapples (and still have yellow flesh)).
* ''jahūs'' — pomelo
* ''javileh'' — apple
* ''jolan'' — melon
* ''julkhis'' — peach
* ''jvyara'' — a beige-cream-coloured berry from the Plains, mildly sweet, used for jams and for ''jvyarñuɂah'' (see below).
* ''keaɂūh'' — plum
* ''kælitsa'' — orange banana - sweeter than ''jaɂukas'', which are those used for cooking.
* ''lgrån'' — grape (note that Calemerian grapes are not used for winemaking - in the Inquisition, wine is usually made from plums).
* ''māra'' — mango
 
===Pastes, dressings, other foods===
* ''blīceika'' — paste made from moldy and aged ''bulnā'' berry pulp, with a taste similar to strong blue cheeses such as [[w:Gorgonzola|Gorgonzoeula]]. It is [[Verse:Chlouvānem Inquisition/Līlasuṃghāṇa|Līlasuṃghāṇa]]'s most typical food and a prime example of [[w:Acquired taste|acquired taste]] in Chlouvānem cuisine.
* ''〜 damlātas'' — syrup
* ''ḍeñam'' — plant milk
* ''gaiškas'' <small>(sg. only)</small> — noodles
* ''haikra'' — vinegar
* ''ilьnīka'' — fried vegetable nugget
* ''jvyarñuɂah'' — literally "''jvyara'' cream"; it is a paste made from moldy and aged ''jvyara'' berry pulp, a delicacy of the northern Jade Coast. It is similar to ''blīceika'', but has a milder taste, is somewhat sweeter and is a bit more "foamy".
* ''lameṣiḍeñam'' — coconut milk
* ''lameṣmædhram'' — coconut jelly
* ''lьsāṭa'' — tofū
* ''miltaiḍeñam'' — soy milk
* ''〜 ñuɂah'' — cream, sauce
* ''oegas'' — brine
* ''oeglьsāṭa'' — fermented and brined tofū
* ''paren'' — a vegetable cheese-like paste, used as a spread
** ''rahīmparen'' — mint-flavoured ''paren''
* ''plipai'' — stock
* ''rāltaika'' — kebab-like skewed dish, most commonly with fish. In older Chlouvānem, it meant anything cooked on a skewer (now simply ''rālte 〜'').
* ''talьšūh'' — oil
** ''prādvātalьšūh'' — sesame oil
** ''reibdalьšūh'' — olive oil
* ''širṣṭis'' — chutney, sauce (thicker than ''ñuɂah'')
* ''uram'' — cooked fruit
** ''yālvire uram'' — varen'je
** ''nanūką lā uram'' — mostarda
* ''yālvoe'' — sugar
** ''lameṣyālvoe'' — coconut sugar
** ''pėmbāvi'' — cane sugar
 
===Cutlery===
People in most of the Inquisition eat with bare hands or with chopsticks; forks and knives are typically used as cutlery only in the Northwest and parts of the North. Spoons are used everywhere for thick soups, but less thick broth soups, common in the Plains and the Jade Coast, are eaten by picking things in them with chopsticks and then drinking the broth from the bowl.
 
* '''vailašaus''' <small>(pl. only)</small> — cutlery
* ''chubdā'' — chopsticks (a pair of)
** ''chubdlaukas'' — a single chopstick
* ''kælpen'' — fork
* ''segen'' — spoon
* ''tanega'' — knife
 
* '''šūlyakāše''' <small>(pl. only)</small> — dishes (plates, bowls...)
* ''jaɂukinūlia'' — banana leaf. In the South, each diner traditionally uses one of these instead of other plates.
* ''kayæṣṭera'' — bowl used for serving many stews and especially side dishes of stewed vegetables. There can be a large communal kayæṣṭera, or each diner gets a smaller one.
* ''lallaika'' — platter
* ''maldānis'' — the main plate each diner uses
* ''plaipāgis'' — bowl used for soups
* ''rāltah'' — skewer
* ''voleya'' — the smallest bowl, typically containing side creams or small, pickled foods (typically vegetables, sometimes fruit or fish). Each diner has one.
 
===Eating establishments===
* ''dhāvala'' — inn (restaurant + hotel, found outside cities)
** ''martidhāvala'' — city inn (always has a restaurant and functions as a hotel, albeit with a small number of low-priced rooms (typically 6 to 8))
** ''predhakena'' — hotel (in cities; may have a restaurant but often does not)
* ''hælvekita'' — "fruit bar" (a place which serves mostly fruit- or plant milk-based drinks; often just a tent or a moving cart).
* ''javihumāyikā'' — liqueur bar (a bar which produces and serves its own liqueurs and wines, eaten along with ''poucicænah'' or other simple foods)
* ''ladragyala'' — tavern, restaurant (the main type of restaurant in the Chlouvānem world)
* ''lunaikeika'' — tea house (the Chlouvānem equivalent of cafés). Tea is their main focus but often serve also fruit-based drinks (like ''hælvekitai'') and/or liqueurs.
* ''yaridhūs'' — brewery bar (just like ''javihumāyikai'' but with beer instead of liqueurs or wines)


==Abbreviations used==
==Abbreviations used==
Line 230: Line 395:
| ås || N || prevocalic stem: ''av-'' || ford || || PLB *awos (ford)
| ås || N || prevocalic stem: ''av-'' || ford || || PLB *awos (ford)
|}
|}
==Calemerian countries and peoples==
All country names are singular nouns; demonyms are plural-only nouns of the 1h declension - the singular for each one is <small>GEN</small> + ''lila'' (e.g. ''chlouvānumi lila'' "a Chlouvānem person"). The genitive plural is also used as an adjective.
Note how many country names (and their associated demonyms) for major Evandorian countries (plus Spocius) come from Nähäri, the lingua franca in the large area east of Evandor called ''Eppillænan'' (itself a Nähäri borrowing) - which even today is exactly between Evandor and the Inquisition. Only Chlouvānem and Fathanic kept such toponyms for all of these countries - nowadays even languages of the Nähärosphere that had them have shifted to more Evandorian names for all or at least most of them.
The ''-tave'' or similar endings in countries of eastern Eppillænan/former Kaiṣamā (all with related languages) are always ''-tava'' in Chlouvānem.
{| class="wikitable sortable"
|-
! Country !! Demonym !! English/general name !! Language<br/><small>(official or most spoken)</small> !! Continent !! Source language
|-
| arcatah || arcatarai || Arkjatar || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Arkjatar''
|-
| āṣkanda || āṣkandūrai || Askand || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Askand'', demonym partially from modern Askandor [ɔʃkaːˈtur]
|-
| bronuh || bronyai<br/><small>''arch.:'' bromvai</small> || Brono || bronyumi dældā ([[Brono-Fathanic|Bronic]])<br/><small>(bronufatalumi dældā)</small> || Márusúturon || Bronic ''Barôno'' [bəˈronʷ]
|-
| bryudvasuntava || bryudvasunai || Brydwezon-tavi || bryudvasunumi dældā (Brydwezonk) || Márusúturon || Brydwezonk ''Brydwezon-tavi'' [ˈbɾydwæzon-]
|-
| chlouvānumi murkadhānāvīyi bhælā<br/><small>(commonly ''murkadhānāvi'')</small> || chlouvānem<ref>There is no distinction between a Chlouvānem who is a citizen of the Inquisition, a Chlouvānem living abroad, and usually not even non-Chlouvānem living in the Inquisition are distinguished.</ref> || the Chlouvānem Inquisition || chlouvānumi dældā ([[Chlouvānem]]) || Márusúturon || Chlouvānem
|-
| ebeditava || ebedyai || Ebed-dowa || ebedyumi dældā (Ebedian) || Márusúturon || Ebedian ''Ebed-dowa''
|-
| elkarunda || elkarundūnai || Enkorund || elkarundūnumi dældā (Enkorundún) || Márusúturon || Enkorundún ''Enkorund''
|-
| elvoṣṭuh || elvoṣṭūdarai || Ylvostydh || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Ylvostydh'' (dem. ''ylvostyzdor'')
|-
| enegentava || enegenai || Enegen-toven || enegenumi dældā (Enegenic) || Márusúturon || Enegenic ''Enegen-toven''
|-
| fatan || fatalai || Fathan || fatalumi dældā ([[Brono-Fathanic|Fathanic]])<br/><small>(bronufatalumi dældā)</small> || Márusúturon || Bronic ''Fatang'' [ˈfataŋ]
|-
| goryan || gorinai || Gorjan || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Gorjan''
|-
| hålinaika || hålinaifikai || Holenagika || hålinaifikumi dældā ([[Holenagic]]) || Evandor || Holenagic ''Hgoailnaigkäe'' (dem. ''hgoailnaigkäfäeq'')
|-
| ikaluriluta || kalurilutai || iKalurilut || kalurilutumi dældā ([[SaKalurilut|saKalurilut]]) || Márusúturon || saKalurilut ''iKalurilut''
|-
| jelešvitava || jelešvyai || Džemleštew || jelešvyumi dældā (Džemlešen) || Márusúturon || Džemlešen ''Džemleštew''
|-
| karinåcha || karinåchurai || Karynaktja || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Karynaktja'' (dem. ''karynaktjur'')
|-
| kāturilænan || kāturai || Gathurani || kāturumi dældā ([[Gathura]]) || Evandor || Nähäri ''Kaaturiläinen'' (dem. ''kaatura'')
|-
| kuyugvaṣṭava || kuyugvaṣai || Kŭyŭgwažtov || kuyugvaṣumi dældā (Kŭyŭgwažen) || Márusúturon || Kŭyŭgwažen ''Kŭyŭgwažtov''
|-
| leñetava || leñeyai || Leny-t​ḥewe || leñeyumi dældā (Lenynik) || Márusúturon || Lenynik ''Leny-t​ḥewe''
|-
| lūmaiseta || lūmaisešinai || Auralia || lūmaisešinumi dældā ([[Auralian]]) || Evandor || Nähäri ''Luumaiset'' (dem. ''luumaisesin'')
|-
| naidralænan || naidralælkinai || Helinetia || naidralælkinumi dældā ([[Helinetian]]) || Evandor || Nähäri ''Noideraläinen'' (dem. ''noideraläinkin'')
|-
| nerėktun || nerėktai || Nerekton || nerėktumi dældā (Nerektic) || Márusúturon || Nerektic ''Nerekton''
|-
| nīvaleh || nīvaryonai || Nivaren || nīvaryonumi dældā ([[Nivarese]]) || Evandor || Nivarese ''Nívare'' (dem. ''nivariói'')<ref>Note also Nähäri-mediated ''niværenieh'', "white person".</ref>
|-
| ovantelænan || ovantelælkinai || Rūfīyya || ovantelælkinumi dældā (Rūfyan) || Márusúturon<br/>Evandor || Nähäri ''Oovanteläinen''
|-
| oyisetava || oyisyai || Ois-säb || oyisyumi dældā (Oisan) || Márusúturon || Oisan ''Ois-säb''
|-
| pirdhāda || pirdhādiyai || Pirdoda || pirdhādiyumi dældā (Pirdan) || Márusúturon || Pirdan ''Pirdoda''
|-
| pūṣṭilænan || pūṣṭilælkinai || Nordulik || pūṣṭilælkinumi dældā ([[Nordulaki]]) || Evandor || Nähäri ''Puostiläinen''
|-
| saɂenitava || saɂeniai || Soenyŏ-tave || saɂeniumi dældā (Soenyŏk) || Márusúturon || Soenyŏk ''Soenyŏ-tave''
|-
| šikṣelænan || šikṣelælkinai || Hyxyn || šikṣelælkinumi dældā (Hyxynen) || Evandor || Nähäri ''Hikseläinen''
|-
| ṣkurdaura || ṣkurdauryai || Skyrdagor || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Skyrdagor''
|-
| sofilænan || sofilælkinai || Spocius || sofilælkinumi dældā ([[Spocian]]) || Védren || Nähäri ''Sohyläinen''
|-
| šūlliseta || šūllisešinai || Kalo || šūllisešinumi dældā ([[Kalese]]) || Evandor || Nähäri ''Syylliset'' (dem. ''syyllisesin'')
|-
| tarulėbus || tarulėbai || Taruebus || tarulėbumi dældā (Tarueb) || Márusúturon || Tarueb ''Taruʿēbus'' [tʌruˈħeːbus]
|-
| tulfaṣus || tulfaṣūṣai || Tulfasysz || ṣkurdauryumi dældā ([[Skyrdagor]]) || Márusúturon || (Early Modern) Skyrdagor ''Tulfasysz''
|-
| umpras || umperai || Oempras || umperumi dældā (Oemprian) || Márusúturon || Oemprian ''Oempras'' [ˈumpɾæs]
|-
| — || yosyai || the Yuy people<ref>The Yuyši homelands are politically divided into various Ceránentian countries.</ref> || yosyumi dældā ([[Yuyši]]) || Ceránento || Yuyši ''yuyši'' through Auralian ''jeusi'' [jœɕi]
|-
| yalaṣmārya || yalaṣmākhai || Yalašmořea || yalaṣmākhumi dældā (Yalašmařian) || Márusúturon || Yalašmařian ''Yalašmořea''
|-
| yumindætha || yumindæšinai || Ceria || yumindæšinumi dældā ([[Cerian]]) || Evandor || Nähäri ''Ymindähtä'' (dem. ''ymindähsin'')
|}
==B==
* ''bāḍhim'' - face
* ''bāḍhmān'' - wølf
* ''bāgam'' - group, patrol
* ''bąida'' - father's sister
* ''bąidūras'' - father's sister's spouse
* ''baigake'' <small>A</small> (√baig-) - to comb
* ''baigas'' - comb
* ''bakthā'' - magazine
* ''balėkke'' <small>ROOT</small> (√balėk-) - ripe; adult
* ''balėkišam'' - ripeness; adulthood
* ''balėklila'' <small>ABL</small> - legal adult (in the Inquisition, having started the 17th year of age)
* ''balьnanūkas'' - ammonia
* ''bānam'' (literary, very formal): child
* ''barkakita'' - Chlouvānem equivalent of [https://en.wikipedia.org/wiki/Plattenbau Plattenbauten], [https://en.wikipedia.org/wiki/Panelák Paneláky], and similar. Most common housing in the Inquisition today.
* ''bārvāka'' - garlic
* ''baucake'' <small>A</small> (√bauc-) - to teach; ''interior:'' to learn
* ''baucalila'' <small>ABL</small> - teacher (in a first- or basic school)
* ''baucāmis'' - lesson
* ''bautė'' - pencil
* ''beakum'' - Eastern Calemerian lemon (black lime)
* ''bęḍhraṇah'' - digestion
* ''bęmarcā'' - trolleybus
* ''bembīh'' - afternoon
* ''benahīra'' - tomato
* ''bendė'' - cabin
* ''bęnta'' - thread
* ''betaras'' - corn
* ''bīdaraṇah'' - destruction
* 
''bīdębanah'' - dismissal (of an employee)
* ''bīdįbge'' <small>R.ABL</small> (√dįb-) - to fire, sack, dismiss (an employee); to kick away
* ''bīdṛke'' <small>R.ABL</small> (√dṛ-) - to destroy
* ''bīguṃsake'' <small>ABL</small> (√guṃs-) - to cut away
* ''bīgyake'' <small>IRR</small> (√gya-) - to not be (in some place), to be absent
* ''biṃsa'' - vending machine
* 
''binake'' <small>ABL</small> (√bin-) - to sell
* ''birda'' - resemblance
* ''birdake'' <small>ABL</small> (√bird-) - to be like, to resemble
* ''birṣas'' - storm
* ''biskeṃšake'' <small>A</small> (√keṃš- ; <small>pres. stem.</small>: ''biš-caṃš-'') - to consume
* ''bislišvake'' <small>ABL</small> (√lišv-) - to wipe away
* ''bismęlīn'' - average
* ''bisprilyake'' <small>ABL</small> (√prily-) - to erase sm completely; to clean up sm completely
* ''bīspunake'' <small>ABL</small> (√spun-) - to kill by poisoning
* ''bīspunas'' - lethal poison
* ''bistiāmita'' - distance
* ''bisyahike'' <small>R.ABL</small> (√yahь-) - to read loudly
* ''blautāmita'' - cultural/racial/ethnic cleanliness
* ''bliągai'' - guest
* ''bliągāyāmita'' - hospitality
* ''blība'' - public bath (Chlouvānem [https://en.wikipedia.org/wiki/Sentō sentō])
* ''blīceika'' - moldy and aged pulp of ''bulnā'' berries, a typical delicacy of the Līlasuṃghāṇa area, considered an acquired taste. Its taste is similar to [https://en.wikipedia.org/wiki/Gorgonzola Gorgonzoeula cheese]
* ''blidha'' - decoration

* ''blikā'' - girl (colloquial, affectionate) ; often used as a second person pronoun among sisters (with an effect like Japanese ''-chan'').
* ''blotanah'' - cleaning
* ''blotīn'' - cleaner
* ''bluñjis'' - cleaning product
* ''blutake'' <small>ABL</small> (√blut-) - to clean, to purify
* ''blūtyāva'' - cleanliness
* 
''brausa'' - sainthood, sacredness
* ''brausamailenia'' - Baptist (second-highest charge in the Inquisition)
* ''brausake'' <small>A</small> (√braus-) - saint, sacred
* ''braushįnna'' - prayer wheel
* ''brauslaijyā'' - (Yunyalīlti) liturgy
* ''bṛdha'' - monkey, ape
* ''brendanah'' - the act of hindering
* ''brilge'' <small>ABL</small> (√brind-) - to hinder, get in the way, obstacle
* ''brinda'' - obstacle
* ''broṃšas'' - corpse, carcass
* ''būham'' - owl
* ''bulnā'' - beige-coloured edible berry, especially common in the southeastern Jade Coast
* ''būmājas'' - paper sheet
* ''būṃṣagis'' - hairdryer
* ''būṃṣake'' <small>A</small> (√būṃṣ-) - ''interior only:'' to be dry; ''causative ext.'': to dry (transitive); ''causative int.'': to dry (intransitive)
* ''būṃṣayāva'' - dryness
* ''būṃṣeɂūh'' - dried plum
* ''būṃṣoe'' - dry season
* ''bunā'' - father
* ''bunāyāva'' - the state of being father
* ''būndhra'' - malt
* ''buneya'' - older sister (for a female)
* ''buñjñake'' <small>ABL</small> (√buñjñ-) - to run (for rivers, or water in general — note that it is transitive)
* ''buñjñas'' - river course
==BH==
* ''bhadva'' - cotton
* ''bhagam'' - pillow
* ''bhaivyāvam'' - oboe
* ''bhaketanah'' - publishing
* ''bhakitte'' <small>ABL</small> (√kit-) - to publish
* ''bhāmarah'' - (for a woman) brother's wife
* ''bhārmāmita'' - courage
* ''bhārmatah'' - lion
* ''bhaudikā'' - respect
* ''bhaudūkas'' - respectful
* ''bhayā'' - care
* ''bhešā'' - drop
* ''bhike'' <small>R.ABL</small> (√bhi-) - to take care of
* ''bhudake'' <small>ABL</small> (√bhud-) - to bow
* ''bhugrā'' - wing
* ''bhyodake'' <small>A</small> (√bhyod-) - soft
* ''bhyodilūdvyūkas'' - velar consonant
* ''bhælā'' - land, plot
==C==
* ''cabmā'' - vanilla
* ''cambhugrā'' - eagle
* ''cami'' - great, large, important
* ''camiā'' - something important, essential
* ''camibuñjñuyake'' <small>A</small> (√buñjñ-) - complete, whole, total
* ''camihånna'' - zenith
* ''camijaṃšā'' - large celebration, festical
* ''camikiloe'' - moral
* ''camikirake'' <small>A+</small> (√kir-) - to desperately love
* ''camilijas'' - national anthem
* ''camilīlta'' - the Yūnyalilta
* ''camimaivikā'' - territorial subdivision of the Inquisition
* ''camimurkadhāna'' - [[Verse:Chlouvānem_Inquisition#The_Great_Inquisitor|the Great Inquisitor]], the most important charge in the Chlouvānem Inquisition
* ''camitorai'' - president
* ''camivaḍa'' - firmware
* ''camiyāṃsa'' - vowel
* ''cāṃkrake'' <small>A</small> (√cāṃkr-) - (interior only): to end (intr.), to limit, to border
* ''cāṃkraya'' - end, limit, border
* ''cāṃkręe'' <small>ADV</small> - in the end
* ''camūdhartāna'' - collective farm
* ''camūdhṛtvī'' - farmer in a collective farm
* ''camyūnima'' - motorway
* ''cārake'' <small>A</small> (√cār-) - to have, possess
* ''cārūkke'' <small>A</small> (√cār-) - genitive
* ''cerṇūṣah'' - motherland
* ''cerṇūṣalila'' <small>ABL</small> - patriot
* ''cerṇūṣāmita'' - patriotism
* ''combake'' <small>A</small> (√comb-) - to receive (humble)
* ''comboe'' - present, gift (received by the speaker)
* ''coranah'' - the act of squeezing
* ''cūlla'' - car; (arch.) cart
* ''cūllanagdha'' - race track (for motor vehicles)
* ''cūllarašvātra'' - motorsport
* ''curake'' <small>ABL</small> (√cur-) - to squeeze
* ''curūm'' - squeeze
==CH==
* ''chiṣa'' - staircase, flight of stairs
* ''chiṣasmrāṇa'' - stepwell
* ''chiṣlaukas'' - step (in a flight of stairs)
* ''chladyake'' <small>A</small> (√chlady-) - to tie, bind
* ''chlairaikā'' - turmeric
* ''chlamiah'' - gold
* ''chlamiaukke'' <small>A</small> (√chlamiah-) - golden
* ''chlamiṣvatrā'' - (''proper noun'') Lelāgṇyāviti, the Great Prophet of the Yunyalīlta
* ''chlamuɂah'' - naginata
* ''chlašake'' <small>A</small> (√chlaš-) - to do (humble)
* ''chlašas'' - favour, courtesy
* ''chlåvdike'' <small>ROOT</small> (√chlåvdь-) - certain, real
* ''chlåvdika'' - reality, certainty
* ''chlebam'' - sand
* ''chleidā'' - smile
* ''chleidake'' <small>A</small> (√chleid-) - (interior only) to smile
* ''chleidāmis'' - (literary) happiness
* ''chlemyoe'' - stew
* ''chlimyake'' <small>ABL</small> (√chlim-) - to stew
* ''chlirāma'' - golden yellow
* ''chlirāke'' <small>ROOT</small> (√chlirā-) - golden yellow
* ''chliṣām'' - cactus
* ''chlitmā'' - sex (general term, not vulgar)
* ''chlitmādṛke'' <small>R.ABL</small> (√dṛ-) - to have sex
* ''chlitmaišam'' - sexual attraction
* ''chlitmātamaimešyāva'' - sexual orientation
* ''chlitmausake'' <small>A</small> (√chlitmā-) - erotic, sexual
* ''chlitmāvāyam'' - pornography
* ''chloucædaudė'' - wish (e.g. happy birthday)
* ''chloucædaudike'' <small>ROOT</small> (√daudь-) - to wish
* ''chloucækiloe'' - congratulation
* ''chloucækṣike'' <small>ROOT</small> (√chloucækṣi-)  - best (superl. of ''miąre'')
* ''chloucækulke'' <small>R.ABL u>i</small> (√kul-) - to congratulate
* ''chloucæm'' - better (compar. of ''miąre'')
* ''chlouvānem'' <small>PL</small> - Chlouvānem
* ''chlūgus'' - soap
* ''chluvaikā'' - wealth
* ''chlæcake'' <small>A</small> (√chlæc-) - to plant, grow
* ''chlæcāmita'' - agriculture
* ''chlæraprasādham'' - statue of the Chlamiṣvatrā
* ''chlærausīn'' - something that makes something simpler
* ''chlærausake'' <small>A</small> (√chlærim-) - easy, simple
* ''chlærausyāva'' - simplicity
* ''chlærdhūs'' - part of the day with daylight
* ''chlærhæṃdike'' <small>R.ABL ah</small> (√hæṃdь-) - (interior only) to experience a hallucination
* ''chlærhæṃdioe'' - hallucination
* ''chlærikiloe'' - declaration
* ''chlærikulke'' <small>R.ABL u>i</small> (√kul-) - to declare
* ''chlærim'' - light
* ''chlærlīltāvi'' - first ''lānimpeɂila'' ("lunar phase", or 17-day period) of a lunar month in the Chlouvānem calendar
* ''chlærvāṇa'' - aloe
* ''chlærvāyam'' - television (technology)
* ''chlæviṭa'' - TV set
* ''chlævlīmih'' - news on TV
* ''chubdā'' - pair of chopsticks
* ''chubdlaukas'' - a single chopstick
* ''chuvakā'' - turtle
==D==
* ''dāḍa'' - bit (information unit)
* ''dadṛnā'' - skill, ability
* ''dadrṇādhama'' - skill level
* ''dahįṃrašvātra'' - cycling (sport)
* ''dahįn'' - bicycle
* ''dahįnnagdha'' - velodrome
* ''daivikā'' - (literary) life
* ''dakhītah'' - girl, lass (aged 9-18)
* ''dalьtah'' - fish
* ''dāṃden'' - past
* ''dāṃdenias'' <small>ADJ</small> - past
* ''damītah'' - petal, (finger)nail
* ''daṃlātas'' - syrup
* ''daṃṣrāṇa'' - palace
* ''danaike'' <small>ROOT</small> (√danai-) - to desire (intensive), to strongly wish for something
* ''daṇḍa'' - stick, cane, staff
* ''dāneh'' - nut
* ''daniāmita'' - half
* ''dara'' - activity
* ''daradhūs'' - verb
* ''daramaita'' - procedure
* ''darañcamūh'' - enterprise
* ''daratarlā'' - technology
* ''daratarlausis'' - technological
* ''darī'' - society, the public
* ''darīn'' - (grammar) agent
* ''darīnah'' - court (in a farmhouse)
* ''darišam'' - verbal mood
* ''darīssūgis'' - social issue
* ''dārṇā'' - figurative art
* ''dārṇājeldinā'' <small>DVA</small> - the arts (dual only)
* ''dārṇālila'' <small>ABL</small> - figurative artist
* ''dārṣiṭya'' - laurel (as a spice)
* ''dārṭa'' - laurel (plant)
* ''dārvādhya'' - glory
* ''daryā'' - way of doing something
* ''daryāgichlærim'' - certification
* ''daryāgis'' - education
* ''daša'' - rain
* ''dašajilde'' <small>R.ABL</small> (√jild-) - to rain
* ''dāšikā'' - monsoon
* ''dašilaukas'' - raindrop
* ''dašoe'' - rainy season
* ''daudė'' - something wanted
* ''daudianah'' - will
* ''daudike'' <small>ROOT</small> (√daudь-) to want
* ''deganah'' - the act of pouring
* ''degoe'' - sip
* ''dehām'' - mouth
* ''dehāṃlūdven'' - palate
* ''dehāṃlūdvyūkas'' - palatal (consonant)
* ''dehāñchlitmā'' - oral sex
* ''deiša'' - orchid
* ''demibuñjñasusah'' - season (of time)
* ''demikamidīdeh'' - self-discovery
* ''demikaudaranah'' - suicide
* ''demiprifluṃsusas'' - obvious
* ''demipūnūkas'' - automatic
* ''derai'' - office
* ''deṣā'' - city wall
* ''dešanah'' - selection
* ''devanah'' - breathing
* ''deveṃrauga'' - mental illness
* ''deventarlā'' - psychology
* ''deventarlālila'' <small>ABL</small> - psychologist
* ''devoe'' - soul
* ''dįba'' - kick
* ''dįbge'' <small>ABL</small> (√dįb-) - to kick
* ''dīdake'' <small>ABL+</small> (√dīd-) - to know (a person); ''interior:'' to be aware, conscious ; ''colloquial, int.:'' to know what is possible to do ; ''religious, int.:'' to be aware of one's own qualities and attitudes
* ''dīdeh'' - knowledge of someone
* ''dilas'' - same
* ''dildhā'' - huge (elephant-sized) land lizard, land dragon (one of the largest land animals on Calémere)
* ''dilge'' <small>ABL</small> (√dig-) - to pour
* ''dīlla'' - pea
* ''dilṭha'' - desert
* ''diṇḍha'' - throat
* ''diṇḍhūkas'' - laryngeal consonant
* ''ḍirake'' <small>ABL</small> (√ḍir-) - (interior only) to be thick
* ''dirūn'' - role
* ''dirūnnevya'' - (grammatical) case
* ''dišake'' <small>ABL</small> (√diš-) - to point to, to select
* ''diškelgis'' - computer mouse
* ''dīva'' - breath
* ''dīvake'' <small>ABL ah</small> (√dīv-) - to breathe
* ''dolkake'' <small>A</small> (√dolk-) - to admire
* ''dolkas'' - admiration
* ''doman'' - room
* ''dorša'' - (colloquial, regional (Jade Coast, South, Eastern Plain):) something cool, fantastic, super
* ''doršas'' <small>ADJ</small> - (colloquial, regional (Jade Coast, South, Eastern Plain):) something cool, fantastic, super
* ''dourah'' - road (esp. interurban ones and those of national importance)
* ''dralāṇa'' - equipment
* ''dralkam'' - man
* ''dralkapomai'' - testicle
* ''dralkhulin'' - demigirl
* ''drāltake'' <small>A</small> (√drālt-) - to greet
* ''drāltoe'' - respect
* ''drāltūm'' - greeting
* ''dras'' - tool, instrument
* ''drausis'' - instrumental
* ''drāvi'' - result of an action
* ''drildyāva'' - causative verb
* ''drippus'' - permission
* ''dṛke'' <small>R.ABL</small> (√dṛ-) - to do, make
* ''droga'' - savannah, dry plain
* ''dṛṣūs'' - (grammar) patient
* ''dūdha'' - seed
* ''dulda'' - movement
* ''duldildasusas'' - motivation
* ''duldaradhūs'' - motion verb
* ''dulde'' <small>R.ABL</small> (√duld-) - to move; ''causative:'' to move (''int.:'' oneself) many times
* ''duldvaḍa'' - movable block (in railway signalling)
* ''duldvaḍmaichlærorlāṇa'' - movable block railway signalling system
* ''duldvaiṃchlærṣūs'' - projector
* ''duldvaiṃkeika'' - cinema (the place)
* ''duldvāyam'' - cinematography
* ''dumbhake'' <small>ABL u>i</small> (√dumbh-) - to carry (on foot) (monodirectional)
* ''dumoe'' - film
* ''duṇā'' - telephone, (colloquial:) smartphone
* ''duṇādhyuɂas'' - phone number
* ''dunai'' - rose
* ''duṇāniañas'' - phone number
* ''durḍhāsuma'' - radio
* ''durḍhāsuṃlatirė'' - radio wave
* ''durḍhaukas'' - rare, uncommon
* ''durḍhāvas'' - far (compar.: ''duryāḍhivas''; superl.: ''dudhorasis'')
* ''duva'' - laugh
* ''duvake'' <small>ABL ah</small> (√duv-) - to laugh
* ''dvāhāna'' - sand or gravel bank in a river
* ''dvairkyāva'' - weirdness, strangeness
* ''dverkas'' - strange, weird
* ''dældā'' - language
* ''dældake'' <small>A</small> (√dæld-) - (interior only) to speak, to express oneself (+ instrumental case)
* ''dældinnān'' - voice
* ''dællaukas'' - expression
* ''dårbhake'' <small>ROOT</small> (√dårbh-) - to carry (on foot) (multidirectional)
* ''dårbhas'' - transport
* ''dårbhenai'' - transport net
* ''dårbhṛṣūs'' - means of transport
* ''dåṣṭis'' - bucket
==DH==
* ''dhālim'' - ruby
* ''dhama'' - level
* ''dhāmila'' - swamp water
* ''dhāṃliva'' - assistant
* ''dhāṃlivyāva'' - assistance
* ''dhāmvaḍa'' - hardware
* ''dhāna'' - hand
* ''dhānachlitmā'' - masturbation
* ''dhānnūlia'' - palm of the hand
* ''dharṣva'' - shoulder
* ''dhartāna'' - farm
* ''dhāvala'' - inn
* ''dhivara'' - wrist
* ''dhokajilde'' <small>R.ABL</small> (√jild-) - to mean
* ''dhokam'' - meaning
* ''dholtanah'' - writing
* ''dhomiake'' <small>A</small> (√dhomь-) - to hope
* ''dhomiyāva'' - hope
* ''dhoya'' - plain
* ''dhoyausis'' <small>ADJ</small> - plain
* ''dhūbas'' - neckless shirt, traditional Chlouvānem unisex clothing
* ''dhuldaidanah'' - written correspondance with someone
* ''dhuldīdake'' <small>ABL+</small> (√dīd-) to correspond by writing
* ''dhulta'' <small>ABL</small> - something written
* ''dhultalila'' <small>ABL</small> - writer
* ''dhulte'' <small>ABL</small> (√dhult-) - to write
* ''dhulteṇāh'' - desk
* ''dhurvālāṇa'' - police, militia
* ''dhusma'' - truth
* ''dhusmis'' - true
* ''dhyuɂake'' <small>ABL</small> (√dhyuɂ-) - to call
==Ḍ==
* ''ḍaiḍeh'' - insect
* ''ḍaiḍepomai'' - insect egg
* ''ḍaltaka'' - percussion instrument, similar to a berimbau
* ''ḍeñam'' - vegetal milk
* ''ḍūka'' - death
* ''ḍūkke'' <small>ABL ah</small> (√ḍūk-) - to die ; ''causative:'' to kill
* ''ḍulṭhīh'' - bone
* ''ḍulṭhīlāṇa'' - skeleton
* ''ḍurbake'' <small>ABL u>i</small> (√ḍurb-) - to carve
* ''ḍurbas'' - carving
* ''ḍåtvam'' - fat
==ḌH==
* ''ḍhaiṇām'' - frog
* ''ḍhārṣṭya'' - soup
* ''ḍhoe'' - something remembered; (computers:) file
* ''ḍholāvi'' - déjà-vu
* ''ḍhūke'' <small>ROOT ah</small> (√ḍhū-) - to remember
* ''ḍhūlam'' - shield
* ''ḍhūlāṇa'' - memory; (computers:) all files saved
* ''ḍhūrṣūs'' - chronicle
* ''ḍhūva'' - remembrance
==E, Ė, Ę==
* ''egåram'' - stomach
* ''egdīs'' - saliva
* ''elāṭuma'' - planet
* ''ėlekulas'' - contrary opinion
* ''ėlekulke'' <small>R.ABL u>i</small> (√kul-) - to express a contrary opinion
* ''ėmīla'' - tiger
* ''ėmīlāmita'' - nobility
* ''eṇāh'' - table
* ''enaukam'' - summer
* ''enaukyutiehånna'' - summer solstice
* ''entai'' - harmonica
* ''ėreša'' - tear
* ''ęriake'' <small>A</small> (√ęrь-) - to let
* ''ėriṇa'' - (penile) erection
* ''etas'' - spit
* ''ette'' <small>ROOT</small> (√et-) - to spit
==EA==
* ''eaṣinam'' - radish
==F==
* ''faitlañši'' - wife (honorific)
* ''fårṣa'' - change, substitution, replacement
* ''fårṣake'' <small>A</small> (√fårṣ-) - to change, substitute, replace
* ''farṣṭake'' <small>A</small> (√farṣṭ-) - to sew
* ''fėtėsen'' - jacket
* ''fildoe'' - game
* ''fleikagis'' - excavator
* ''fleikke'' <small>ROOT</small> (√fleik-) - to dig
* ''fleikūm'' - dig
* ''fliṭa'' - box; (colloquial:) TV
* ''flonoe'' - parade
* ''flugastis'' - dark
* ''flulke'' <small>IRR</small> (√flun-) - to go on foot (monodirectional)
* ''fluṃlaukas'' - step
* ''flunas'' - the act of going somewhere on foot
* ''flunavyāṣa'' - continuing time
* ''flušamelīs'' - prefect (minister in the Chlouvānem Inquisition)
* ''flušamila'' <small>ABL</small> - Inquisitorial office (a ministry of the Inquisition)
* ''fluta'' - bag
* ''flære'' <small>ADV</small> - yesterday
* ''flærpārṇam'' - yesterday
* ''framė'' - gray
* ''framias'' <small>ADJ</small> - gray
* ''friṣṭa'' <small>ABL</small> - danger, risk
* ''friṣṭake'' <small>ABL</small> (√friṣṭ-) - to risk, to be endangered
* ''friṣṭūkas'' - dangerous
* ''fulde'' <small>R.ABL u>i</small> (√fuld-) - to play
* ''fuldṛṣūs'' - toy
* ''furṣīh'' - poetry
* ''fæltė'' - point (also geographical), tip; (anatomy:) canine tooth
* ''færviṣe'' <small>ADV</small> - after
==G==
* ''gailildas'' - (caused) movement
* ''gaišas'' - doubt, dilemma
* ''galabhælausis'' - international
* ''galagijaveke'' <small>ve-vi</small> (√gya-) - to remain in a place, to visit ; to keep being
* ''galamęlia'' - broadcast, transmission, fax
* ''galamęlicamūh'' - broadcaster (TV/radio)
* ''galamęlike'' <small>ROOT</small> (√męlь-) - to broadcast, to transmit
* ''galatammi'' - underground, subway (formal)
* ''galatammitaita'' - subway line (formal)
* ''galktas'' - silver
* ''galtah'' - mug (Chlouvānem ''galtai'' are typically used for tea and wine)
* ''galtalila'' <small>ABL</small> - waiter/-ress
* ''gāṇa'' - steel
* ''garaṃlāṇa'' - group of hours in the Chlouvānem calendar
* ''garaṇa'' - hour (Calemerian)
* ''gårdake'' <small>A</small> (impersonal) (√gård-) - to think about; to be thought
* ''garjake'' <small>A</small> (√garj-) - to educate
* ''garjas'' - education
* ''garpas'' - bad
* ''gata'' - subway (colloquial)
* ''gāṭaṇa'' - collarbone
* ''gātaras'' - different; other
* ''gātarvaiṣātrausis'' - heterosexual
* ''gatataita'' - subway line (colloquial)
* ''gåtnake'' <small>A</small> (√gåtn-) - to vomit
* ''gåtnas'' - vomit
* ''gātrāmita'' - difference
* ''gatvā'' - boss; ''used after genitives:'' president, mayor, governor
* ''gaurāta'' - town square with a ''lārvājuṣa'' (Yunyalīlti temple)
* ''geiras'' - gate (also city gates and arcs de triomphe)
* ''geirlīla'' - doorman
* ''geltah'' - ara parrot
* ''geltañis'' - parrot grammatical gender (in Chlouvānem grammar)
* ''gęṇṭāmita'' - old age
* ''gęṇṭas'' - old
* ''gėrisa'' - lake
* ''geta'' - elephant
* ''getahåknā'' - turkey (bird)
* ''gikhoe'' - revolution
* ''giltaras'' - shy
* ''giltaryāva'' - shyness
* ''gilvāh'' - Chlouvānem sugarcane liquor
* ''giṃša'' - boredom
* ''giṃšake'' - to be bored, to get bored ; ''interior:'' to be boring
* ''ginutas'' - meaning field
* ''gira'' - direction
* ''girake'' <small>ABL</small> (√gir-) - to be directed towards; ''causative:'' to move (''caus. int.:'' oneself)
* ''giṣṭarāmita'' - youth
* ''giṣṭaras'' - young
* ''gladuniltas'' - avoidable
* ''gladvake'' <small>A</small> (√gladv-) - to avoid
* ''glišanah'' - the act of stopping trying, of letting be
* ''glompake'' <small>A</small> (√glomp-) - to whistle
* ''glompas'' - whistle
* ''glūkam'' - brother (female's)
* ''glūkīmbīn'' - very obscene insult, literally "brother-fucker"
* ''gluša'' - surrender, capitulation
* ''glušake'' <small>ABL u>i</small> (√gluš-) - to let be, to stop trying ; to surrender, to capitulate
* ''gṇyauheirpārṇam'' - birthday
* ''gṇyauke'' <small>ROOT</small> (√gṇyau-) - ''ext., caus. int.:'' to give birth ; ''int.:'' to be born ; ''caus. ext.:'' to help giving birth
* ''gṇyauya'' - birth
* ''gomah'' - cow
* ''gomīn'' - loser
* ''gordanah'' - cry
* ''gorṣake'' <small>A</small> (√gorṣ-) - to waste
* ''graṇas'' - wrong
* ''graṇūm'' - mistake
* ''grāšatīs'' - persimmon
* ''gretake'' <small>A</small> (√gret-) - to offer
* ''grīṇa'' - thigh
* ''gubham'' - chickpea
* ''gulkah'' - coral
* ''guma'' - loss
* ''gumake'' <small>ABL</small> (√gum-) - to lose
* ''guṃsake'' <small>ABL</small> (√guṃs-) - to cut
* ''gūṇa'' - bird
* ''gūralgin'' - cave
* ''guras'' - liquid
* ''gurdake'' <small>ABL</small> (√gurd-) - to cry
* ''gyajāṇa'' - sphere of existence
* ''gyake'' <small>IRR</small> (√gya-) - to be
* ''gyamarcanah'' - the state of becoming
* ''gyamṛcce'' <small>ABL</small> (√mṛc-) - to become
* ''gyasusas'' - something that exists
* ''gyoe'' - personality
* ''gyušīn'' - farmhouse
* ''gælarīṇa'' - purifying bath (esp. religious)
==GH==
* ''ghāṇa'' - necklace, garland (also made of flowers, as typical among Southern and Eastern Chlouvānem artisans)
* ''ghārṭāvi'' - indication
* ''ghārṭih'' - arrow
* ''ghūmake'' <small>ABL</small> (√ghūm-) - to blow (does not have vulgar double-entendres in Chl.)
* ''ghūmas'' - breath (expelled from the mouth)
==H==
* ''haikra'' - vinegar
* ''haisah'' - pineapple
* ''haisyarya'' - pineapple-flavoured rice beer
* ''haitah'' - ball
* ''haleike'' <small>ROOT ah</small> (√halei-) - to be calm, tranquil, peaceful
* ''haleilila'' - a calm person
* ''haleya'' - calm
* ''hālgāra'' - district
* ''hālih'' - river island fortress
* ''halīnam'' - sapphire
* ''hālkah'' - bed (most commonly hammock-like)
* ''halke'' <small>ROOT</small> (√hal-) - to call
* ''haloe'' - name
* ''hamvike'' <small>ROOT</small> (√hamvy-) - to cuddle, cradle
* ''hamvyoe'' - cradle ; (plural only:) nursery
* ''hamvyūs'' - cuddle
* ''hanam'' - anise
* ''hāradmāsih'' - (colloquial:) disaster, catastrophe (from the name of a town in Grupajātia, site of a catastrophical nuclear power plant failure)
* ''hariana'' - perfume
* ''hāris'' - carpet
* ''harvastis'' - smooth ; (colloquial:) simple, easy
* ''haryājas'' - tamarind
* ''haura'' - brown
* ''hauras'' <small>ADJ</small> - brown
* ''hauša'' - cabbage
* ''haɂerus'' - squid
* ''heicā'' - rhythmic wordless chant, common in many styles of both devotional and popular Chlouvānem music
* ''heicādṛke'' <small>R.ABL</small> (√dṛ-) - to perform ''heicā''
* ''heiñcañėh'' - cousin (father's sister's child)
* ''heirah'' - year
* ''helajyā'' - traditional Chlouvānem female clothing, similar to a [[w:Choli|choli]]
* ''helkanah'' - dyeing process
* ''helkīn'' - dyer
* ''helkoe'' - coloration, the colour of something
* ''hėrandikita'' - barn
* ''hėrandyah'' - hay
* ''herṣah'' - cobalt
* ''heṣṭvake'' <small>N</small> (√heṣṭv-) - to fall down
* ''heṣṭvanah'' - decline, the act of falling
* ''heṣṭvas'' - fall
* ''hīliveyadha'' - summer holiday camp
* ''hilkake'' <small>ABL</small> (√hilk-) - to dye, colour
* ''hįlki'' - (colloquial:) train wagon
* ''hilkniltas'' - dyeable
* ''hilkṛṣūs'' - dye
* ''hīlyeh'' - life experience
* ''himai'' - canoe
* ''hīmba'' - colour ; melody ; a scale in Chlouvānem music
* ''hīmbanījogā'' - rainbow
* ''hīmbeyāṃsa'' - consonant
* ''himfa'' - fight
* ''hįnna'' - wheel
* ''hįnnakirmas'' - rail
* ''hįnnakita'' - train wagon
* ''hįnnāvi'' - railway gauge
* ''hīrdan'' - nightmare
* ''hīrdañjānake'' <small>N</small> (√jān-) - to have a nightmare
* ''homah'' - white tiger
* ''hoppanah'' - the act of laughing
* ''hūlca'' - hibiscus
* ''hūlcajuniā'' - hibiscus flower
* ''huleike'' <small>ROOT</small> (√hulei-) - to shine, glow
* ''huleṣṭūn'' - bouquet
* ''hulgake'' <small>ABL ah</small> (√hulg-) - to guess
* ''huliā'' - moon; specifically, the largest of the two moons of Calémere
* ''huliāsena'' - lunar month
* ''huliāyausīkṣasis'' - easy to recognize
* ''huliāyausis'' - glowing in the dark
* ''huliedralkam'' - demiboy
* ''hulin'' - woman, female
* ''hulla'' - dolphin
* ''hulunæmieh'' - pregnancy
* ''hulunāmita'' - womanness, femininity
* ''humai'' - grass
* ''humaimaila'' - herbal tea
* ''humfake'' <small>ABL u>i</small> (√humf-) - to fight
* ''hunai'' - purple yam
* ''huppa'' <small>ABL</small> - laugh
* ''huppake'' <small>ABL</small> (√hupp-) - to laugh
* ''hurdagīn'' - Head Monk of a monastery
* ''hælvebān'' - orchard
* ''hælveh'' - fruit
* ''hælvekita'' - type of Chlouvānem bar which sells fruit and fruit juices; most commonly they're moving tents in or around parks.
* ''hælvidhūs'' - fruiting tree
* ''hælvyausis'' - fruity
* ''hælьte'' <small>ROOT</small> (√hælьt-) - (impersonal) to be moved, touched
* ''hæṃdike'' <small>ROOT ah</small> (√hæṃd-) - to dream
* ''hæṃdioe'' - dream
* ''hærā'' - kiss
* ''hærāmis'' - tenderness
* ''hæranah'' - making out
* ''hærcañėh'' - kiss (colloquial, diminutive)
* ''hærke'' <small>ROOT</small> (√hær-) - to kiss; to softly touch
* ''hærṣokas'' - labial consonant
* ''hærṣūlaukas'' - lip
* ''hærṣūs'' - lips (pair of)
* ''hærūñjīma'' - the letter '''ь''' in the Chlouvānem script
* ''hæræɂeh'' - goodnight kiss ; kiss (endearing, diminutive)
* ''hætai'' - honour
* ''håknā'' - chicken
* ''håldeh'' - pond
* ''hånia'' - toucan
* ''hånna'' - sun
* ''hånnalatirė'' - solar ray
* ''hånnūkas'' - solar
* ''hånyadaikas'' - happy
* ''hånyadikāmita'' - happiness


==Notes==
==Notes==


[[Category:Chlouvānem]]
[[Category:Chlouvānem]]
8,622

edits

Navigation menu