Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 119: Line 119:
* ''pomblake'' <small>(class 9 - ''pomblė, peimblek, apāmbla'')</small> — to gift, give as a gift <small>(neutral in politeness)</small>
* ''pomblake'' <small>(class 9 - ''pomblė, peimblek, apāmbla'')</small> — to gift, give as a gift <small>(neutral in politeness)</small>
* ''pugle'' <small>(class 2 - ''poglė, puglek, upugla'')</small> — to sleep
* ''pugle'' <small>(class 2 - ''poglė, puglek, upugla'')</small> — to sleep
* ''pūnake'' — to work <small>(intr.)</small>
** ''kaupugle'' <small>(''kaupoglė, kaupuglek, kāvupugla'')</small> — to wake up <small>(trans; interior forms are intr.)</small>
** ''kaupugle'' <small>(''kaupoglė, kaupuglek, kāvupugla'')</small> — to wake up <small>(trans; interior forms are intr.)</small>
** ''nampugle'' <small>(''nampoglė, nampuglek, nañupugla'')</small> — to cause to fall asleep; ''interior:'' to fall asleep
** ''nampugle'' <small>(''nampoglė, nampuglek, nañupugla'')</small> — to cause to fall asleep; ''interior:'' to fall asleep
** ''yāpugle'' <small>(''yāpoglė, yāpuglek, yaupugla'')</small> — to oversleep
** ''yāpugle'' <small>(''yāpoglė, yāpuglek, yaupugla'')</small> — to oversleep
* ''pūnake'' — to work <small>(intr.)</small>
* ''šlæbdake'' <small>(class 8 - ''šlæbdė, šlobdek, ešlibda'')</small> — to smell <small>(trans.)</small>, perceive a scent, odour, perfume; ''interior:'' to smell <small>(intr.)</small>, emit a scent, odour, perfume.
* ''šlæbdake'' <small>(class 8 - ''šlæbdė, šlobdek, ešlibda'')</small> — to smell <small>(trans.)</small>, perceive a scent, odour, perfume; ''interior:'' to smell <small>(intr.)</small>, emit a scent, odour, perfume.


8,622

edits

Navigation menu