Third Linguifex Relay/Valian: Difference between revisions

m
→‎top: AWB, replaced: {{c| → {{term| (161)
mNo edit summary
m (→‎top: AWB, replaced: {{c| → {{term| (161))
 
(17 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Valyatallesaa sälassed!
Valyatallesaa sälasse!
 
<big>work in progress</big>


<poem>
<poem>
'''Â lhut hâsha, ramal e ra dulh bôlam,'''
<big>'''''Mairasmarva'''''</big>
 
Ai, aba muras (maras)! [''etym. muras > maras, but maras sounds nicer'']
Ää tausa müonne ku [''mooooo?'']
 
'''Pelâr e hât 'emar tar gwô lhusham?'''
 
Palgane kä uras vaihud saa?
 
'''Ucwyff, fon hârâm e ra gwec'hŷr ngâr,'''
 
Laanne kui saolalinna [''too much paraphrasing?'']]
peigin nëi
hääl
 
'''Ô te âr ffen perhôl ô fon 'elâr'''


kaugana tundus
''(Ukuha küb)''
neidana heada [''allow ea to count as one or clip to head' '']
Aia marva mairas tausa
elesse
ää melletta nee kä marva
palgane uras kä vai' saa
talle vah' kui saola saolain
lannesse kä hää' nëi peigin
tundus kaugana vahantta
heada neidana oless'ta


'''Focw Cweshânaff ffa hagwôcwal c'hemar'''
''(Kehtaha küb)''
virhava lumalla kiirtta
täsanna melena hauhan
handa nëi melena aidan
läen' kee harya houde päikä
vanha vainna vëasain veasast
vainna vëi olesse lianke
ruunkama lasa meleva
mettana larinsta soovin
üga vaevanän telei' neen
häryakam' oravaikä ää


Kiir virhava [''dubious'', cf. virhatta, virhaan]
''(Kiryoha küb)''
lumalla[''archaic?''] vastaa [''doesn't really fit']]
vuikanam' huvan kutaha
mele! [''dubious'']
kiival mearosan olesse
koeritän nu parva rauhan
vattest paida vatte aurain
vainves noivas nëi kui louan
pulle parva nu sälana
nu parva sälana handa
sedelle nëisaa atanän
vilyain vaihain veasast tääha
latte sëatanänku malmen
kui hurinän kaan vëlia läe
toiga mornänku neen mouran
vaevanän ahiis parvas latte
vassänna kee turvikse ää




</poem>
</poem>


continuabo quand le sol arrivatus est


<small>note to self: remember, dictionary file = '''''valianwa blahblah.xls'''''</small>
{| class="bluetable lightbluebg sortable" style="width: 600px;"
! style="width: 100px;" | Valian !! style="width:250px;" | English !! style="width: 250px;" | Notes
|-
! {{term|palgaan}}
| to give ||
|-
! {{term|uras}}
| an ill thing ||
|-
! {{term|talle}}
| language, speech ||
|-
! {{term|vah'}}
| see {{term|vaha}} ||
|-
! {{term|hääl}}
| less ||
|-
! {{term|heada}}
| kindness ||
|-
! {{term|kaugaan}}
| (intr.) to become silent ||
|-
! {{term|neidaan}}
| (intr.) to diminish ||
|-
! {{term|virhava}}
| (adj.) chilling ||
|-
! {{term|lumalla}}
| frost, a biting cold ||
|-
! {{term|kiir}}
| (adpos.) with ||
|-
! {{term|aidan}}
| (adv.) quickly ||
|-
! {{term|houde}}
| chant ||
|-
! {{term|lasa}}
| the white, whiteness ||
|-
! {{term|larin}}
| (phys.) cover || defective, no singular
|-
! {{term|kutaha}}
| (adj.) hated ||
|-
! {{term|kiival}}
| fox ||
|-
! {{term|mearos}}
| (adj.) timid ||
|-
! {{term|mearosan}}
| (adv.) fearfully || long version of {{term|mearon}}, see also{{term|mearos}}
|-
! {{term|parva}}
| cold ||
|-
! {{term|paida}}
| (indef. pron.) all ||
|-
! {{term|vainves}}
| (adj.) wine-coloured ||
|-
! {{term|noivas}}
| (adj.) worried ||
|-
! {{term|pulle}}
| (part.) may || an irrealis marker, cf. inflectional -est(i)
|-
! {{term|ää}}
| from || adposition
|-
! {{term|aba}}
| bird || noun, type {{term|silma}}
|-
! {{term|ahiis}}
| despair || noun, stem in -d
|-
! {{term|ai}}
| Oh! || excl.
|-
! {{term|aia}}
| Oh! || Lyr. variant of {{term|ai}}
|-
! {{term|anna}}
| purpose || noun, type {{term|silma}}
|-
! {{term|aryaan}}
| to leave,(intr.) to flee, to abandon || verb, a-class
|-
! {{term|ataan}}
| (intr.) to wait || verb, a-class
|-
! {{term|aura}}
| time || noun, type {{term|silma}}
|-
! {{term|ëksa}}
| home || noun, type {{term|silma}}
|-
! {{term|handa}}
| man || noun, type {{term|silma}}
|-
! {{term|hara}}
| void || noun, type {{term|silma}}
|-
! {{term|haraan}}
| to speak, to proclaim || past tense härnama
|-
! {{term|harya}}
| will || noun, type {{term|silma}}
|-
! {{term|haryaan}}
| (intr.) to fly ||
|-
! {{term|haudann}}
| to destroy || haudante, haudanke, haudanna, etc.
|-
! {{term|hauha}}
| (adj.) wroth ||
|-
! {{term|hauhan}}
| (adv.) wrathfully || n-derivative of hauha
|-
! {{term|hurin}}
| to desire, to wish for || hurite, hurike, hurine; hüryetama; hurisse; hüryatta; hüryava
|-
! {{term|huva}}
| (adj.) lone, single ||
|-
! {{term|huvan}}
| (adv.) once ||
|-
! {{term|kaan}}
| to say ||  irregular past käe-
|-
! {{term|kaha}}
| (adj.) true ||
|-
! {{term|kee}}
| thou || nominative-vocative of the second person singular personal pronoun
|-
! {{term|koer}}
| friend ||
|-
! {{term|kui}}
| (conj.) as, when ||
|-
! {{term|läe}}
| (prep.) for || ''laheken', läetä.'' “let him, for my sake”
|-
! {{term|laehan}}
| to give ||
|-
! {{term|lannean}}
| to hear ||
|-
! {{term|lantaan}}
| to fall ||
|-
! {{term|leia}}
| while ||
|-
! {{term|liann}}
| (intr.) not || negative verb, e.g., ''lianän haavalidikä'' “They're not his legs”
|-
! {{term|liiva}}
| (adpos.) without ||
|-
! {{term|louan}}
| the unknown, (interr. and rel.) what ||
|-
! {{term|lumaha}}
| (adj.) ice-capped ||
|-
! {{term|malmes}}
| (adj.) sorrowful ||
|-
! {{term|malmen}}
| (adv.) sadly, mournfully ||
|-
! {{term|marva}}
| (zool.) turdus merula || a black type of bird
|-
! {{term|melean}}
| to come || dialectal cf. standard {{term|mettaan}}
|-
! {{term|mellen}}
| to chase, to hunt
|-
! {{term|mendes}}
| (adj.) useful ||
|-
! {{term|mettaan}}
| to come ||
|-
! {{term|minna}}
| bread || noun, type {{term|silma}}
|-
! {{term|morn}}
| to whisper || morite, morike, morna, moriteen, morikeen, mornän, past murr-
|-
! {{term|müon}}
| to hunt || müotte, müokke, müonne
|-
! {{term|nee}}
| he, she, it || nominative-vocative of the third person singular personal pronoun
|-
! {{term|nëi}}
| (dem.) this, these; (rel.) which || position flexible, often combined with postponed adposition, e.g. ''nëisaa'' “in which”.
|-
! {{term|nenni}}
| name ||
|-
! {{term|olesse}}
| (even) more||
|-
! {{term|orava}}
| An ôrab-tree ||
|-
! {{term|pä}}
| tale ||
|-
! {{term|pää}}
| snow || perhaps originally dialectal, cf. literary {{term|tää}}, {{term|täsaan}} “to freeze”, etc.
|-
! {{term|pahaa}}
| secrets, mysteries || defective, no plural
|-
! {{term|pakkaan}}
| to knock ||
|-
! {{term|palia}}
| dawn || also used as 'morning'
|-
! {{term|peeka}}
| coin ||
|-
! {{term|pelle}}
| (part.) to try, to attempt || E.g., ''saolananu pelle'' “he attempted to sing it”
|-
! {{term|rändaan}}
| to exist ||
|-
! {{term|rändast}}
| deed ||
|-
! {{term|rauha}}
| (adj.) hot, burning hot ||
|-
! {{term|raus}}
| fire ||
|-
! {{term|ruusian}}
| to be on fire || ruusite, ruusike, ruusina
|-
! {{term|saa}}
| (adpos.) in, into ||
|-
! {{term|sala}}
| vanity ||
|-
! {{term|sälaan}}
| to do ||
|-
! {{term|salma}}
| faith ||
|-
! {{term|sanda}}
| allure ||
|-
! {{term|saola}}
| song ||
|-
! {{term|sauga}}
| disease, illness; a fault, a sin||
|-
! {{term|së}}
| (adpos.) on ||
|-
! {{term|sëataan}}
| (trans.) to wait on something or someone ||
|-
! {{term|sede}}
| path, walkway ||
|-
! {{term|sedelle}}
| (adv.) in this manner || Lengthened variant of {{term|sesse}}.
|-
! {{term|senne}}
| (adv.) night-time ||
|-
! {{term|siit}}
| hope ||
|-
! {{term|silma}}
| star ||
|-
! {{term|soovi}}
| (of a year) season ||
|-
! {{term|-st}}
| and || Many variants: (poet.) -sta, (after m n t d) -tta. Alone, {{term|sest}}
|-
! {{term|tää}}
| snow ||
|-
! {{term|taevaan}}
| (trans.) to make holy ||
|-
! {{term|tagas}}
| relief ||
|-
! {{term|tahaan}}
| to lead, to guide ||
|-
! {{term|tarvas}}
| tree, an oak tree ||
|-
! {{term|tarvas}}
| bull, a male bovine ||
|-
! {{term|tarvu}}
| sapling ||
|-
! {{term|täsaan}}
| to freeze ||
|-
! {{term|tausa}}
| house ||
|-
! {{term|tee}}
| (pron.) I || nominative-accusative of the first person singular personal pronoun
|-
! {{term|tele}}
| (bot.) seed, sapling, shoot ||
|-
! {{term|toiga}}
| place || Used in the expression ''läe toiga'' “instead”
|-
! {{term|tundus}}
| land ||
|-
! {{term|turvaan}}
| to throw ||
|-
! {{term|turmiaan}}
| to murder ||
|-
! {{term|üga}}
| then ||
|-
! {{term|üho}}
| (adpos.) about || ''vaettama üho tundus'' “I dreamt of the land”
|-
! {{term|vaa}}
| (adpos.) up into || ''melete vilyain vaa'' “I go up into the heavens”
|-
! {{term|vaaba}}
| dream ||
|-
! {{term|vaevaan}}
| to dream ||
|-
! {{term|vaevanna}}
| a dreamer, someone who is dreaming ||
|-
! {{term|vaha}}
| (adj.) good ||
|-
! {{term|vahan}}
| (adv.) well ||
|-
! {{term|vaiha}}
| (adj.) dark ||
|-
! {{term|vaihud}}
| darkness ||
|-
! {{term|vainna}}
| ruler ||
|-
! {{term|vayan}}
| to rule, to govern ||
|-
! {{term|välya}}
| (adj.) noble, good ||
|-
! {{term|vanamme}}
| temptation ||
|-
! {{term|vanha}}
| (adj.) old ||
|-
! {{term|varra}}
| chalice, cup ||
|-
! {{term|vassaa}}
| (adpos.) across, above || describing movement
|-
! {{term|vasänna}}
| (conj.) because ||
|-
! {{term|vatte}}
| (adv.) above || see also {{term|vaa}}, {{term|vassaa}}, {{term|vasänna}}
|-
! {{term|veasa}}
| domain ||
|-
! {{term|vëasa}}
| field ||
|-
! {{term|vëlia}}
| but, yet ||
|-
! {{term|vilya}}
| cloud, (pl.) heaven ||
|-
! {{term|latte}}
| (adv.) below, under ||
|-
|}