Contionary:ëvpak: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with " <!-- Welcome to the new word template! To speed up some time, we've included a handy expansion template that quickly builds up the page. All you need to do is fill in a few...") |
m (→top: general fixes) |
||
(10 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- | <!-- | ||
Line 22: | Line 21: | ||
<!-- Now you try! --> | <!-- Now you try! --> | ||
==Tulvan== | ==Tulvan== | ||
===Alternative forms=== | <!--===Alternative forms===--> | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
(''Tulvan'') [[Guide:IPA|IPA]]: /' | (''Tulvan'') [[Guide:IPA|IPA]]: /'ʲev.pak/ | ||
===Verb=== | ===Verb=== | ||
{{tu-def|eupaz|ëvpak|ëvpuak|ëvpayk}} | |||
# | # to hear | ||
#:'' | #: '''ëvpak''' vu kem umem | ||
#:: '' | #:: ''I don't '''hear''' you.'' | ||
# to listen | |||
#: Ti '''ëvpuaki''' meme ukem ti kyatumil mem. | |||
#:: ''If you '''listened''', you would learn.'' | |||
# to give heed | |||
# The act of paying attention to what is being said and listening. | |||
====Inflection==== | |||
{{tu-v2ë|vp|a|k}} | |||
====Usage notes==== | ====Usage notes==== | ||
{{usage|It is most frequently used in the sense of 'giving heed' or also used to ask for attention. ''Ëvpaki'' ''(kem)'' is a common phrase to ask for attention, or also to shut someone up when you want to comment on something that was just said, which happens quite a lot in Tulvan discussions, specially about ''[[contionary:poilu|poilu]]''. Also very much used is '''ëvpak vu mem''', ''you don't listen to me''. | |||
[[User:Nicomega|Nicomega]] ([[User talk:Nicomega|talk]]) 04:34, 29 November 2020 (UTC)|Tulvan}} | |||
<!-- | |||
====Synonyms==== | ====Synonyms==== | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
====Related terms==== | ====Related terms==== | ||
--> | |||
[[Category:Contionary]] [[Category:Tulvan verbs]] [[Category:Tulvan words]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Tulvan verbs]] [[Category:Tulvan words]] | ||
[[Category:Tulvan lemmas]] |
Latest revision as of 19:24, 11 July 2022
Tulvan
Etymology
Pronunciation
(Tulvan) IPA: /'ʲev.pak/
Verb
ëvpak (past tense ëvpuak, aorist participle ëvpayk, defused form eupaz)
- to hear
- ëvpak vu kem umem
- I don't hear you.
- ëvpak vu kem umem
- to listen
- Ti ëvpuaki meme ukem ti kyatumil mem.
- If you listened, you would learn.
- Ti ëvpuaki meme ukem ti kyatumil mem.
- to give heed
- The act of paying attention to what is being said and listening.
Inflection
Conjugation | Form |
---|---|
Present | ëvpak |
Past | ëvpuak |
Imperative | ëvpaki |
Subjunctive | ëvpuaki |
Present habitual | këvpak |
Past habitual | këvpuak |
Past perfect | kaëvpak |
Future | kuëvpak |
Conditional | kyaëvpak |
Usage notes
It is most frequently used in the sense of 'giving heed' or also used to ask for attention. Ëvpaki (kem) is a common phrase to ask for attention, or also to shut someone up when you want to comment on something that was just said, which happens quite a lot in Tulvan discussions, specially about poilu. Also very much used is ëvpak vu mem, you don't listen to me. |