Contionary:ta: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| (11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 67: | Line 67: | ||
{{Roka-word|T|ˈtaꜜ|conjunction|and|stress=aka}} | {{Roka-word|T|ˈtaꜜ|conjunction|and|stress=aka}} | ||
==Knrawi== | |||
{{wacag|ta}} | |||
[[File:Wacag-note-ta.jpg|thumb|''ta'' in Knrawi Isles sheet music]] | |||
===Etymology=== | |||
{{knra-ono}} | |||
===Pronunciation=== | |||
{{knra-ipa|ta˥|ta˥|ta˥|tä˥|ta˥|ta˥}} | |||
===Noun=== | |||
{{head|knra|noun}} | |||
# Ta, the fourth note of the Knrawi musical scale | |||
#: {{ux|knra||}} | |||
{{knra-table-n-high3|ta|ta|ta|tà|ta|ta|tâ|ta|ta}} | |||
===Descendants=== | |||
*{{desc|bor=1|qsc|ta}} | |||
==Soc'ul'== | ==Soc'ul'== | ||
{{number box|qsc|3}} | {{number box|qsc|3}} | ||
===Etymology=== | ===Etymology 1=== | ||
{{qsc-inh|ta|ta}} {{cog|qsc|gwax|ta¹}} | {{wacag|three}} | ||
{{qsc-inh|ta|ta}} {{cog|qsc|gwax|ta¹|kisl|tā}} | |||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
{{qsc | * {{IPA all|qsc|[ta˥]}} | ||
===Numeral=== | ===Numeral=== | ||
{{qsc | {{head|qsc|numeral}} | ||
# three | # three | ||
| Line 85: | Line 106: | ||
===Derived terms=== | ===Derived terms=== | ||
{{col-auto|qsc|ta xi|ta yetxam'|ta yetxam' xi|ta xuiñ'|teu xeuail ta|xec ta}} | {{col-auto|qsc|ta xi|ta yetxam'|ta yetxam' xi|ta xuiñ'|teu xeuail ta|xec ta|taueil}} | ||
===Etymology 2=== | |||
{{wacag|ta}} | |||
[[File:Wacag-note-ta.jpg|thumb|''ta'' in Knrawi Isles sheet music]] | |||
{{qsc-knra|ta}} | |||
===Pronunciation=== | |||
* {{IPA all|qsc|[ta˧]}} | |||
===Noun=== | |||
{{qsc-n|5}} | |||
# Ta, the fourth note of the Knrawi musical scale | |||
#: {{ux|qsc||}} | |||
Latest revision as of 20:58, 6 October 2025
Avendonian
Pronunciation
Etymology
From Latin tam.
Adverb
ta
- so, so much, as much
- as, in equative comparative clauses; used with ca
- Iane bi ta curto ca eo.
- Iane (John) is as short as me.
- Iane bi ta curto ca eo.
Brooding
Alternate Forms
| Extended ASCII Form: | ta |
| Abjad ASCII Form: | t |
Pronunciation
(Brooding) IPA: /tɑ/
Adjective
ta
- filled (base word describing relative fullness in degrees: empty:full)
Usage Notes
A scalar adjective for measuring fullness (empty : full).
Grayis
Pronunciation
(Grayis) IPA: /ta/
Particle
ta
- doing, currently, in progress. Progressive particle.
Jantis
Pronunciation
- IPA: /tɐ/, [t̪ə]
Pronoun
ta (Devanagari spelling त)
Modern Standard Imperial
Pronunciation
(Modern Standard Imperial) IPA: /ta/
Pronoun
ta
- we, us
Rokadong
Pronunciation
Conjunction
T (ta)
- and
- sentence in Rokadong here
- translation here
Usage notes
Related terms
Knrawi
| Wacag logograph |
|---|
Etymology
Onomatopoeic
Pronunciation
⫽ta˥⫽
- (Standard) IPA(key): [ta˥]
- (Royal) IPA(key): [ta˥]
- (Urban Anajrn) IPA(key): [tä˥]
- (Ufhewat) IPA(key): [ta˥]
- (Zjiiama) IPA(key): [ta˥]
Noun
ta
- Ta, the fourth note of the Knrawi musical scale
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
| sg | pl/indef | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sgv | ptv | sgv | ptv | |||||
| gen | gen | gen | gen | |||||
| nom/dat | taǵ | taĝ | tarí | tarî | tag̀ | taĝ* | tarì | tarî* |
| acc | ta | tâ | zita | zîta | tà | tâ* | zìta | zîta* |
| loc | sg taǵ | sĝ taĝ | sr tarí | sr̂ tarî | sg̀ tag̀ | sĝ taĝ* | sr̀ tarì | sr̂ tarî* |
| *low falling tone in some regions | ||||||||
Descendants
- → Soc'ul': ta
Soc'ul'
| ← 2 | 3 | 4 → |
|---|---|---|
| Cardinal: ta | ||
Etymology 1
| Wacag logograph |
|---|
From Sekhulla ta, from Wascotl Lua error: not enough memory.. Cognate to Lua error: not enough memory., Lua error: not enough memory..[[Category:Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. terms with Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. cognates]][[Category:Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. terms with Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1. cognates]]
Pronunciation
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Numeral
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- three
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- third
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Derived terms
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Etymology 2
| Wacag logograph |
|---|
Pronunciation
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
Noun
Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- Ta, the fourth note of the Knrawi musical scale
- Lua error: Internal error: The interpreter exited with status 1.
- Pages with script errors
- Latin links with redundant alt parameters
- Contionary
- Avendonian adverbs
- Avendonian words
- Brooding words
- Brooding adjectives
- Brooding scalars
- Grayis words
- Grayis particles
- Jantis non-lemma forms
- Jantis pronoun forms
- Modern Standard Imperial words
- Modern Standard Imperial pronouns
- Rokadong lemmas
- Rokadong conjunctions
- Rokadong terms with usage examples
- Rokadong words
- Rokadong words in need of example text
- Knrawi onomatopoeias
- Knrawi lemmas
- Knrawi nouns
- Requests for translations of Knrawi usage examples
- Soc'ul' inherited terms
- Soc'ul' terms borrowed from Knrawi
- Soc'ul' borrowed terms
