Contionary:ñua: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m Etymology: clean up, replaced: {{socl-unk}} → {{rfe|socl}}
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|rice}}
===Etymology===
===Etymology===
{{rfe|socl}}
{{qsc-knra|wga}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ŋʷɒ˧}}
* {{IPA all|qsc|[ŋʷɒ˧]}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|3}}
{{qsc-n|3}}


# rice
# rice
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc|Coxxeý coxjulei hez'i laz '''ñua'''.|You must crush the '''rice''' thoroughly.}}


[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
===Derived terms===
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
{{col-auto|qsc|pmira ñua}}

Revision as of 21:19, 4 November 2025

Soc'ul'

Wacag logograph

Etymology


Pronunciation

Noun

ñua 3 (plural/indefinite ez'e ñua)

  1. rice
    Coxxeý coxjulei hez'i laz ñua.
    You must crush the rice thoroughly.

Derived terms