Contionary:eo: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Tselios (talk | contribs)
m {{n-g}}
 
Line 6: Line 6:
===Pronoun===
===Pronoun===
'''eo'''
'''eo'''
# ''first-person singular pronoun'', I
# {{n-g|first-person singular pronoun}}, I


===See also===
===See also===
Line 20: Line 20:
===Verb===
===Verb===
# To have
# To have
#: ''En autó '''eo'''.''   (I have a car)
#: {{n-g|En autó '''eo'''.}}   (I have a car)


# ''Used to form the perfect and pluperfect tenses in many dialects''
# {{n-g|Used to form the perfect and pluperfect tenses in many dialects}}
#: ''Peio '''eo'''.''   (I have made)
#: {{n-g|Peio '''eo'''.}}   (I have made)
#:: ''Standard: '''ipeia'''.''
#:: {{n-g|Standard: '''ipeia'''.}}


# To hold
# To hold
#: ''En telefon '''eo'''.''   (I am holding a telephone)
#: {{n-g|En telefon '''eo'''.}}   (I am holding a telephone)


# To have a property
# To have a property
#: ''Kyrÿa eisdila '''ea'''.''   (It's cold today)
#: {{n-g|Kyrÿa eisdila '''ea'''.}}   (It's cold today)


[[Category:Grekelin lemmas]]
[[Category:Grekelin lemmas]]

Latest revision as of 14:29, 7 May 2026

Avendonian

Pronunciation

  • (Central Avendonian) IPA(key): [eo]

Etymology

From Vulgar Latin *eo.

Pronoun

eo

  1. first-person singular pronoun, I

See also

Avendonian personal pronouns
personal pronouns possessive
pronoun
subjective objective
first
person
singular eo me mede
plural vi nos nosde
second
person
singular familiar tu te tede
formal Si Side
plural i vos vosde
third
person
singular masculine e si side
feminine si
neuter et
plural si

Grekelin

Pronunciation (IPA)

  • IPA: /ˈeo̯/, [ˈɛo̯]

Etymology

From Old Grekelin ἔχω with the intervocalic /x/ dropped in rapid speech, from Ancient Greek ἔχω (ékhō, “to have”). Cognate with Mariupol Greek э́ху (éhu). Not related to English have or Latin habeo, which come from different Indo-European roots.

Verb

  1. To have
    En autó eo.   (I have a car)
  1. Used to form the perfect and pluperfect tenses in many dialects
    Peio eo.   (I have made)
    Standard: ipeia.
  1. To hold
    En telefon eo.   (I am holding a telephone)
  1. To have a property
    Kyrÿa eisdila ea.   (It's cold today)