Contionary:ey: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Dillon (talk | contribs)
m Particle: {{n-g}}
 
(10 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|take}}
===Etymology===
===Etymology===
{{qsc-inh|əɨa|įa-}} {{cog|qsc|gwax|ğï}}
{{qsc-inh|əɨa|įa-i}} {{cog|qsc|gwax|ğï|gwax|ğe³}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{qsc-ipa|ə˧ɰ}}
* {{IPA all|qsc|[ə˧ɰ]}}


===Verb===
===Verb===
Line 13: Line 14:


===Adjective===
===Adjective===
{{qsc-adj}}
{{head|qsc|adjective}}


# taken
# taken
Line 21: Line 22:
{{col-auto|qsc|ey uc'la|jensutxz'i ey|ey ziñuu}}
{{col-auto|qsc|ey uc'la|jensutxz'i ey|ey ziñuu}}


[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
===Descendants===
*{{desc|soky|y³}}


==Jokelang 2==
==Jokelang 2==
===Etymology 1===
===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{jl-two-ipa|eɪ}}
{{jl-two-ipa|eɪ}}
Line 30: Line 33:
{{head|jl-two|particle}}
{{head|jl-two|particle}}


# ''negative marker''
# {{n-g|negative marker}}
#: {{ux|jl-two||}}
#: {{ux|jl-two||}}
===Etymology 2===
===Pronunciation===
{{jl-two-ipa|eː}}
===Noun===
{{jl-two-n|us}}
# Canada
#: {{ux|jl-two||}}
===Derived terms===
{{col-auto|jl-two|eyollywood|ey no fnore}}

Latest revision as of 14:32, 7 May 2026

Soc'ul'

Wacag logograph

Etymology

From Sekhulla əɨa, from Wascotl *įa-i. Cognate to Gwaxol ğï, Gwaxol ğe³.

Pronunciation

Verb

ey ᴀᴄᴄ

  1. to take
    Jaj cuú ūs nuñal réulal hej, cozey jál beil.
    Don't eat the bean dip with your fingers, take this bread.

Adjective

ey

  1. taken
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms

Descendants

  • Sokya:

Jokelang 2

Etymology 1

Pronunciation

Particle

ey

  1. negative marker
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 2

Pronunciation

Noun

ey us

  1. Canada
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms