Contionary:prėvete: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Palachu (talk | contribs)
m {{n-g}}
 
(18 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 2: Line 2:


===Etymology===
===Etymology===
Loaned from Persian سلام (''salâm''), from Arabic سَلَام (''salām'').
Loaned from Russian привет (''privět'').


===Pronunciation===
===Pronunciation===
(''[[Indeyivroplu]]'') [[Guide:IPA|IPA]]: [saˈlɔ.mu̞.i]
(''[[Indeyivroplu]]'') [[Guide:IPA|IPA]]: [pʰɾɪ̞ˈvɛt̪ʰɛ]


===Interjection===
===Interjection===
'''salomui''' (''Cyrillic'' '''''саломуи''''')
'''prėvete''' (''Cyrillic'' '''''превэтэ''''')


# hello, hi, greetings
# hello, hi
#: '''''salomui''' ojatsfrëetgëtëjo, vë gutetgui pre filmfrënamu.''
#: {{n-g|'''prėvete''' ojderbratopu!  možėgutzgur roza eflaňa ruzju?}}
#:: "'''Hello''' to you all who just arrived, welcome for the movie premiere."
#:: "'''Hi''' uncle! Are you enjoying the longer daytime now?"


===Inflection===
===Inflection===
# salomir
* prėvetir
#: "to greet"
*: "to greet"
# salomu
* prėvetu
#: "greeting" ''(n.)''
*: "greeting" ''(n.)''


====Usage notes====
====Usage notes====
Line 24: Line 24:


===Derived terms===
===Derived terms===
# etgë'''salomir'''
# etgė'''prėvetir'''
#: to welcome
#: to welcome
# dorgë'''salomui'''
# {{n-g|'prėvet'}}kartu
#: goodbye ''(intj.)''
# oštij'''salomu'''
#: greeting of peace ''(n.)''
# '''salom'''kartu
#: greeting card
#: greeting card


===Related words===
===Related words===
# ozgutvazui
# {{n-g|salome}}
#: hello, salutations (frm.)
# {{n-g|ozgutvaze}}
#: farewell, goodbye ''(intj.)''
#: farewell, goodbye ''(intj.)''
# mexrnëfrui
# {{n-g|éosnėfre}}
#: see you later
#: see you later


[[Category:Indeyivroplu words]] [[Category:Contionary]]
[[Category:Indeyivroplu words]] [[Category:Contionary]]

Latest revision as of 18:04, 7 May 2026

Indeyivroplu

Etymology

Loaned from Russian привет (privět).

Pronunciation

(Indeyivroplu) IPA: [pʰɾɪ̞ˈvɛt̪ʰɛ]

Interjection

prėvete (Cyrillic превэтэ)

  1. hello, hi
    prėvete ojderbratopu! možėgutzgur roza eflaňa ruzju?
    "Hi uncle! Are you enjoying the longer daytime now?"

Inflection

  • prėvetir
    "to greet"
  • prėvetu
    "greeting" (n.)

Usage notes

Its base form is meant for the greeting upon meeting someone, but derivations of it can be used for other greetings.

Derived terms

  1. etgėprėvetir
    to welcome
  2. 'prėvet'kartu
    greeting card

Related words

  1. salome
    hello, salutations (frm.)
  2. ozgutvaze
    farewell, goodbye (intj.)
  3. éosnėfre
    see you later