Contionary:Toki Pona/pana: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
etymon |
m 1 revision imported |
(No difference)
| |
Latest revision as of 16:55, 17 May 2026
Toki Pona
Glyph origin
- tok ("sitelen pona") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}"): From tok ("luka") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}") (a hand) + emitters. Compare tok ("kalama") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}"), tok ("kepeken") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}"), tok ("moku") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}"), tok ("pali") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}"), tok ("seli") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}"), tok ("sona") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}"), tok ("toki") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}").
Etymology
Template:Etymon From Finnish panna (“put, set, place”).
Pronunciation
Verb
- (transitive, intransitive) to give (off); to send, emit, provide, put, or release
- sina pana e sona wawa.
- You gave powerful knowledge.
- tomo ni li pana e telo nasa.
- This building is giving off a strange fluid.
- 2024 March 20, jan Alonola, “nimi pi ilo kalama”, in lipu tenpo[1], number (nanpa) kalama, page 7:
- sina pana e kon tawa ilo la, ona li kalama.
- If you blow air into the instrument, it sounds.
- (intransitive) to be given (off)
- (intransitive) to be an act of giving
Noun
Adjective
- (relational) giving; given, provided, or emitted