Contionary:Toki Pona/tawa pona: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
more neutrally phrased usage notes; changed "when the speaker is staying" to "when the addressee is leaving" (because the phrase is also appropriate when both speaker and addressee are leaving) |
m 1 revision imported |
(No difference)
| |
Latest revision as of 16:56, 17 May 2026
Toki Pona
Pronunciation
- tok
Phrase
- (used when the addressee is leaving) bye, bon voyage
- used as a reply to tok ("mi tawa") → [[Contionary:{{{3}}}|{{{3}}}]] ("{{{4}}}")
- Template:&lit
Usage notes
This sentence fragment form is given in the "Phrase Book" section of Toki Pona: The Language of Good. Some speakers prefer using an optative form, o tawa pona, which can stand as a full sentence.
Synonyms
- mi tawa (used when the speaker is leaving)