Contionary:icñirsi: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m Verb: new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc
Dillon (talk | contribs)
m Etymology: replaced: {{der|qsc|p=b → From {{der|qsc|p=b
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
{{wacag|get_attention}}
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-loan|Kilimos-saîl|iknirse}}
From {{der|qsc|p=b|kisl|iknirse}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|i˥ᵏŋʲi˧rsi˥}}
* {{IPA all|qsc|[i˥ᵏŋʲi˧rsi˥]}}


===Verb===
===Verb===
{{socl-v|erg}}
{{qsc-v|erg}}


# to get one's attention, to be eye-catching, to catch one's eye
# to get one's attention, to be eye-catching, to catch one's eye
#: {{ux|qsc||}}
#: {{ux|qsc|Uc' nal''''icñirsi''' jál xacóil ñeuóc cēj jutxux.|That swagger will '''catch the attention''' of all the different-gender locals.}}


===Synonyms===
===Synonyms===
{{term|mayauxax}}
{{term|mayauxax}}
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 07:44, 3 February 2026

Soc'ul'

Wacag logograph

Etymology

From Kilīmos-sāîl iknirse

Pronunciation

  • IPA(key): [i˥ᵏŋʲi˧rsi˥]

Verb

icñirsi ᴇʀɢ

  1. to get one's attention, to be eye-catching, to catch one's eye
    Uc' nal'icñirsi jál xacóil ñeuóc cēj jutxux.
    That swagger will catch the attention of all the different-gender locals.

Synonyms

mayauxax