Contionary:tabída: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Noun: new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc)
m (→‎Etymology: replaced: Kilimos-saîl → Kilīmos-sāîl)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-loan|Kilimos-saîl|tabīda}}
{{qsc-loan|Kilīmos-sāîl|tabīda}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ta˧biː˧da˧}}
{{qsc-ipa|ta˧biː˧da˧}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|2}}
{{qsc-n|2}}


# work casualty, person who died while working or at work
# work casualty, person who died while working or at work

Latest revision as of 19:30, 22 August 2024

Soc'ul'

Etymology

From Kilīmos-sāîl tabīda

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [ta˧biː˧da˧]

Noun

tabída 2 (plural/indefinite ez' tabída)

  1. work casualty, person who died while working or at work
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)