Contionary:žamítsa dag tempesťa-tůž: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Phrase) |
m (→top: general fixes) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- | <!-- | ||
Latest revision as of 19:39, 11 July 2022
Knašta
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
(Knašta) IPA: /ʒamitsa dag tɛmpɛstja tuʒ/
Phrase
žamítsa dag tempesťa-tůž
- never ever (literally never in forever)
- Til-gróþkatsí oleš žamítsa dag tempesťa-tůž.
- I will never, ever go there.
- Til-gróþkatsí oleš žamítsa dag tempesťa-tůž.
Inflection
Usage notes
Although the grammatically correct version of the phrase would be žamítsa otempesťa-tůž, this phrase predates the development of the locative case.