IPA for urban Miuicusejrn Knrawi: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 278: Line 278:
|sa'''ng'''
|sa'''ng'''
|-
|-
|align="center" |<big>{{IPA|ŋ̟̍}}</big>
|align="center" |<big>{{IPA|ɲ̍}}</big>
|{{term|hyg|hy'''g'''}}
|{{term|hyg|hy'''g'''}}
|cold
|cold
|si'''ng'''
|ca'''ny'''on
|-
|-
|align="center" |<big>{{IPA|ŋ̠̍}}</big>
|align="center" |<big>{{IPA|ɴ̩}}</big>
|{{term|gj|'''g'''j}}
|{{term|gj|'''g'''j}}
|gold
|gold
Line 293: Line 293:
|pe'''ngu'''in
|pe'''ngu'''in
|-
|-
|align="center" |<big>{{IPA|ʀ}}</big>
|align="center" |<big>{{IPA|ʀ̩}}</big>
|{{term|muayr̀kej|muay'''r̀'''kej}}
|{{term|muayr̀kej|muay'''r̀'''kej}}
|to legalize
|to legalize

Revision as of 12:55, 23 July 2023

The charts below show the way in which the IPA represents urban Miuicusejrn Knrawi pronunciations. English approximations are loose in some cases and are only intended to give a general idea of the pronunciation. For more information, see Help:IPA.

This page is only for the variety of Knrawi spoken in the city of Sjitawat and surrounding areas. For other varieties see Knrawi IPA guides.

IPA Keys
Aelatha
Attian
Avendonian
Ayeri
Biscayan
Brittainese
Central Isles Creole
Cet
Cha
Cruckeny
Etlish
Evonish
Favlona
Guimin
Gwaxol
Hantza
Hemaluan
High Valyrian
Iaskyon
Jukpë
Kaikiwan
Keeltyewarem
Kihā́mmic
Kilīmos-sāîl
Knrawi
Kunarek
Luthic
Lôppic
Maryan Coptic
Messinese
Mihousapeja
Millennish
Moshurian
Modern Coptic
Nawuhu
Oltic
Owaex
Pomorian
Qafesona
Qut
Rangyayo
Rulhilli
Sinatolean
Soc'ul'
Sudyrnish
Umbrean
Vairish
IPA Example Translation (near) equivalent
Consonants
c tjic to cook ski
ntáchin performance key
cji black key
ɸ huf small あいく (Japanese)
ɸʰ ufh middle あいく (Japanese)
ɸˣ fjmm to hold あいく (Japanese)
h ceh many have
ɦ ua fish have
j shaia house yet
k chuh raw scout
??? ??? cow
??? ??? cow
q hyk sugarcane Iraq
nkh far Quran
kja sand Quran
guq small island square
kʷʰ uqh snake queen
kʷˣ yqj to grow queen
m iim because man
jna star anthem
ŋ thga wind sang
ɲ ??? ??? canyon
ɴ jgr heart song
ŋʷ uwga animal penguin
p puskj yam spin
cuph snake burrow pin
guvpj posture pin
ʀ marg south rai (French)
ʃˣ sjari city shin
riti eye start
t̪ʰ nth water tart
t̪ˣ tjay sick tart
θ cniz to try thing
θʰ zherg cloud thing
θˣ zjnr to eat thing
w rtiu where wing
asi shark he
x̟ʰ shera thunder he
jua all loch
IPA Example Translation (near) equivalent
Vowels
a agu face father
ɑ kàtiu nine father
ə sheya large island about
ɛ isji big bed
ɪ it head bid
ɔ qucjm cubit bot
ʊ cuy angry book
IPA Example Translation (near) equivalent
Syllabic consonants
msh dry man
n̪̍ jrn land anthem
n̠̍ nchahí far away ranch
ŋ̍ tgzh night sang
ɲ̍ hyg cold canyon
ɴ̩ gj gold song
ŋ̍ʷ hiwǵ to drive penguin
ʀ̩ muaykej to legalize rai (French)
IPA Example Translation
Tones
˥ ik to see
˩ ìy to break
˥˩ shû east

Differences from standard Knrawi

    • /ŋ/ assimilates as [ɲ,ŋʷ,ɴ].
  • Fortition does not occur.
  • /ɹ/ is realized as [ʀ].
    • Labialized /ɹ/ is realized as [w].
      • Syllabic [β̞] is realized as [ʊ].
  • Alveolar consonants are realized as dental.
  • Prevelar and postvelar consonants are realized as velar and uvular.
    • Prevelar and postvelar consonants are realized as palatal and velar adjacent to /ɪ/.
    • /ɉ/ is realized as [j].
      • Syllabic /ɉ/ is realized as [ɪ].
  • /ʍ/ is realized as [w].
  • Unstressed /ɪ,ʊ,a/ are realized as [ɪ,ʊ,a].
  • /ɪ,ʊ,a/ (but not [ɪ,ʊ] from syllabic consonants) are realized as [ɛ,ɔ,ɑ] adjacent to uvular consonants and velar-aspirated consonants.
  • [ʔ̞] is realized as [ɦ].