Contionary:smpíkaaat: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m Etymology: new CLCR code, replaced: a-socl → a-qsc
Dillon (talk | contribs)
No edit summary
Line 11: Line 11:
# (''poetic'') to be covered in burns, to be consumed by flame
# (''poetic'') to be covered in burns, to be consumed by flame
#: {{ux|knra||}}
#: {{ux|knra||}}
{{knra-table-v-high-e|smpíkaaat|sḿpikaaat|smpikáaat|smpîkaaat|sm̂pikaaat|smpikâaat}}


===Adjective===
===Adjective===

Revision as of 06:11, 15 September 2024

Knrawi

Etymology


Pronunciation

⫽x̟m̩tɪ˥k̠aaat⫽

  • (Standard) IPA(key): [x̟m̩pɪ˥k̠ɔʔ̞ɛt]
  • (Royal) IPA(key): [xŋ̍ʷpɪ˥qəʔ̞ət]
  • (Urban Anajrn) IPA(key): [s̠əmpɪ˥k̠æʔ̞æt]
  • (Ufhewat) IPA(key): [xʲo̞pi˥kəːət]
  • (Zjiiama) IPA(key): [ʃəmpi˥kəʔ̞ət]

Verb

smpíkaaat

  1. (poetic) to be covered in burns, to be consumed by flame
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)
smpíkaaat inflection
pfv ipfv
ind subj imp jus ind subj imp jus
1/3 >1/3 smpíkaaat smpikáaateha hu smpíkaaat smpîkaaat smpikâaateha hu smpîkaaat
>2 smpikáaataj smpikáaatej ju smpikáaatej smpikâaataj smpikâaatej ju smpikâaatej
2 >1/3 msḿpikaaat yisḿpikaaat smpíkaaat hu msm̂pikaaat yism̂pikaaat smpîkaaat hu
>2 srsḿpikaaat ysḿpikaaat ysḿpikaaat yu srsm̂pikaaat ysm̂pikaaat ysm̂pikaaat yu

Adjective

Template:Knra-adj

  1. (poetic) covered in burns, consumed by flame
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)