Tergetian vernaculars: Difference between revisions

m
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 7: Line 7:
* [[Verse:Irta/Crackfic/Yengsüc Nengscăy|Yengsüc Nengscăy]] (crackfic Tricin; non-canon)
* [[Verse:Irta/Crackfic/Yengsüc Nengscăy|Yengsüc Nengscăy]] (crackfic Tricin; non-canon)
== Common features ==
== Common features ==
* AuxVOS, with V a verbal noun
* AuxVOS, with V a verbal noun (from topic final word order in CWdm)
* Verbal nouns treated ergatively like in Irish ("my love to/by-him" means "his love for me") [this should be a Standard Average Talman feature, opposite of SAE or Hebrew]
* Verbal nouns treated ergatively like in Irish ("my love to/by-him" means "his love for me") [this should be a Standard Average Talman feature, opposite of SAE or Hebrew]
* Lots of auxiliaries, e.g. for tense marking, or things like "marbeh lisloach" 'forgives often' (shared by Anbirese)
* Lots of auxiliaries, e.g. for tense marking, or things like "marbeh lisloach" 'forgives often' (shared by Anbirese)
138,726

edits