Contionary:rỉdni: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "==Siwa== ===Pronunciation=== {{siwa-IPA}} ===Etymology=== Perhaps related to ''{{term|rỉ}}'' (“tooth”). ===Noun=== {{siwa-n|i|m=rỉnid}} # thorn, spike, barb # {{lb|siw...") |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{siwa-noun|i|i|ld=1}} | {{siwa-noun|i|i|ld=1}} | ||
====Derived terms==== | ====Derived terms==== | ||
{{col|siwa|3|idi | {{col|siwa|3|idi rỉnỉta<t:to be out of luck>|rįeinkena<t:thorny>}} |
Revision as of 17:55, 23 June 2022
Siwa
Pronunciation
Etymology
Perhaps related to rỉ (“tooth”).
Noun
rỉdni inan (marked rỉnid)
- thorn, spike, barb
- (figuratively) itch
Inflection
rỉdni — inanimate noun, i-declension
Derived terms
- 3
- idi rỉnỉta (“to be out of luck”)
- rįeinkena (“thorny”)