Contionary:sutxiux: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m new CLCR code, replaced: x|socl → x|qsc (4)
Dillon (talk | contribs)
m replaced: socl- → qsc- (7)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology 1===
===Etymology 1===
{{socl-inh|suʃʰiuɬ|cosc-si<c:cosc->|-otl}}
{{qsc-inh|suʃʰiuɬ|cosc-si<c:cosc->|-otl}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|su˥t͡ʃʝu˥ʃ}}
{{qsc-ipa|su˥t͡ʃʝu˥ʃ}}


===Noun===
===Noun===
{{socl-n|4}}
{{qsc-n|4}}


# lyrics, message
# lyrics, message
Line 13: Line 13:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{socl-inh|suʃʰiuʃ|cosc-si<c:cosc->|-osc}}
{{qsc-inh|suʃʰiuʃ|cosc-si<c:cosc->|-osc}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|su˥t͡ʃʝu˥ʃ}}
{{qsc-ipa|su˥t͡ʃʝu˥ʃ}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{qsc-adj}}


# memorized
# memorized
Line 25: Line 25:


===Adverb===
===Adverb===
{{socl-adv}}
{{qsc-adv}}


# by memory
# by memory

Revision as of 16:23, 31 January 2024

Soc'ul'

Etymology 1

Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of '⁠alt'⁠, '⁠g'⁠, '⁠gloss'⁠, '⁠id'⁠, '⁠l'⁠, '⁠lit'⁠, '⁠ll'⁠, '⁠ng'⁠, '⁠pos'⁠, '⁠q'⁠, '⁠qq'⁠, '⁠sc'⁠, '⁠t'⁠, '⁠tr'⁠ and '⁠ts'⁠: modifier prefix '⁠c'⁠ in <⁠c:cosc-> in 2=cosc-si<⁠c:cosc->.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Noun

sutxiux 4 (plural/indefinite ez'e sutxiux)

  1. lyrics, message
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Etymology 2

Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of '⁠alt'⁠, '⁠g'⁠, '⁠gloss'⁠, '⁠id'⁠, '⁠l'⁠, '⁠lit'⁠, '⁠ll'⁠, '⁠ng'⁠, '⁠pos'⁠, '⁠q'⁠, '⁠qq'⁠, '⁠sc'⁠, '⁠t'⁠, '⁠tr'⁠ and '⁠ts'⁠: modifier prefix '⁠c'⁠ in <⁠c:cosc-> in 2=cosc-si<⁠c:cosc->.

Pronunciation

Template:Qsc-ipa

Adjective

Template:Qsc-adj

  1. memorized
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adverb

Template:Qsc-adv

  1. by memory
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Derived terms