Togarmite
Togarmite | |
---|---|
Þėrmiþ | |
Pronunciation | [/θermiþ/] |
Created by | IlL |
Setting | Lõis |
Afro-Asiatic
|
Togarmite (Þėrmiþ /θermiθ/ or lysėnyn þėrmijyn /ˈləsenən θermijən/) is a Semitic language closely related to Hebrew and Knánith. It is inspired by Maltese, Germanic languages (particularly Icelandic) and the Semitic conlang Alashian.
Modern Togarmite retains the Semitic root-and-pattern morphology and binyanim of Old Togarmite, but has undergone some grammatical restructuring (such as loss of grammatical gender and the use of the Old Togarmite waw-subjunctive for the present progressive, mirroring English -ing < PIE *-nd-kwe), taking features of the Turkey-Northern Levant-Iranian sprachbund, with L-Persian, Modern An Bhlaoighne and English.
Todo
- gdėl = big
- kdės = (formal, mathematics) specific, particular, chosen (not arbitrary)
- mkodas = holy, sacred (from Old Semehliþ muquddaš)
- mkosyn = expletive/swear word like "damn"
- Çabśyn w frasel /xabʃən və fɾasel/ = The sheep and the horses
- nabė = to call out (wrongdoing)
Phonology
Consonants
Togarmite has 22 native consonants:
- m n /m n/
- p t c k ' /(p) t ts k ʔ/
- b d g /b d g/
- f þ s š x h /f θ s ʃ x h/
- w z ž ȝ /v z ʒ ɣ/
- l r j /l r j/
Vowels
Modern Togarmite has 9 vowels in stressed syllables, possibly the largest vowel inventory of any Semitic language.
a e ė i o ø u y /ɑ ɛ e i o ø u (ə)/
ai au /ai øy/
ai and au are often merged to /ɛ ø/. Some dialects pronounce au as /y/.
Stress
???
Pronouns
Modern Togarmite pronouns work very similarly to English pronouns.
I | thou (m.) | thou (f.) | he | she | it | we | you (pl.) | they | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | nėx | aþ | eþ | hu | hi | ži | nanė | aþym | høm |
Objective | þi | þax | þex | þau | þa | þež | þynė | þaxym | þaum |
Possessive | li | lax | lex | lau | la | lež | lynė | laxym | laum |
Reflexive/Intensive | afi | afax | afex | afau | afa | afež | afnė | afxym | afaum |
The pronouns aþym and høm can be used as gender-neutral pronouns in the singular, like English they.
Nouns
In some ways declension has simplified: Like Knánith, Modern Togarmite has lost grammatical gender. Nouns and adjectives still have indefinite and definite states, but the construct state has been lost.
However, declension has become more complicated in other ways. For example, Modern Togarmite has innovated more declension paradigms.
Regular declension
Most nouns have a regular plural in -i, definite -il.
Example: ȝėlam 'world'
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | ȝėlam | ȝėlami |
definite | ȝėlamyn | ȝėlamil |
Nisba nouns
An important declension class is comprised of nouns or adjectives with the nisba suffix -i:
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | þėrmi | þėrmije |
definite | þėrmijyn | þėrmijel |
Singulative-collective nouns
These nouns have a marked singular in -t.
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | šeȝart | šeȝar |
definite | šeȝartyn | šeȝaril |
Former feminines
This class consists of a small number of nouns that were feminine in Old Togarmite, such as many body parts, which take a plural in -ėþ:
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | lysėn | lysėnėþ |
definite | lysėnyn | lysėnėþil |
-a nouns
These are mainly Greek words:
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | apoloža | apoložė |
definite | apoložan | apoložėþil |
Greek ending in -ma can have a plural in -mata:
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | þėma | þėmė / þėmata |
definite | þėman | þėmataþil |
By analogy, even some native words are declined this way:
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | heta | hetė |
definite | hetan | hetėþil |
Adjectives
Adjectives have the same declension patterns as nouns.
Degree
Adjectives do not have separate degree forms, unlike in Indo-European languages. A dedicated particle brėþ (*bi-raʔēθī yuθ- 'when-see.INF-1SG ACC') is used for 'than', however.
Verbs
- Past = prefix conjugation
- Present = particle še (from Old Tog. yašē₂b 'sits') + w-form?
- Future = suffix conjugation
- Subjunctive = w-form (like the Hebrew construction wa-ashiv-ah "so that I may answer")
- Imperative
- Infinitive
- Participles
Passive uses the PSem stative; use passive participle for past passive
Binyanim
Binyan 1: fȝal
→ Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
---|---|---|---|---|---|---|
past; conditional | xþabti | xþabt | xþab | xþabnė | xþabtøm | xþybu |
past progressive; past subjunctive | hwiti woxþøb | hwit wtyxþøb | hwė wexþøb | hwinė wnyxþøb | hwitøm wtyxþøbu | hwu wexþøbu |
present | yxþøb | tyxþøb | jyxþøb | nyxþøb | tyxþøbu | jyxþøbu |
present progressive | še woxþøb | še wtyxþøb | še wexþøb | še wnyxþøb | še wtyxþøbu | še wexþøbu |
present subjunctive | yxþøban | tyxþøban | jyxþøban | nyxþøban | tyxþøbun | jyxþøbun |
future | ėbe xþėb | tėbe xþėb | jėbe xþėb | nėbe xþėb | tėbu xþėb | jėbu xþėb |
w-form | woxþøb | wtyxþøb | wexþøb | wnyxþøb | wtyxþøbu | wexþøbu |
imperative | - | xþøb! | - | - | xþøbu! | - |
participle | xėþėb | xėþebi | ||||
verbal noun | xþėb |
Binyan 2: faȝėl
taȝėm 'to elect'
Binyan 3: hyfȝėl
hytȝėm 'to distinguish'
Binyan 4: afty3al
Binyan 5: þyfa3ėl
Binyan 6: nifty3al
Binyan 7: styfȝėl
stytȝėm 'to try out'
Concatenative "binyanim"
- [STEM] = active
- ʔaC-[STEM] (geminating) = passive
- ta-[STEM] = reflexive/reciprocal
- mV- = participle
- -aþ = verbal noun
- -uþ = -ity, -ness
- i- = non-, un-
→ Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
---|---|---|---|---|---|---|
past; conditional | maksimezauti | maksimezaut | maksimez | maksimezaunė | maksimezautøm | maksimezu |
past progressive; past subjunctive | hwiti womaksimez | hwit wtymaksimez | hwė wemaksimez | hwinė wnymaksimez | hwitøm wtymaksimezu | hwu wemaksimezu |
present | ymaksimez | tymaksimez | jymaksimez | nymaksimez | tymaksimezu | jymaksimezu |
present progressive | še womaksimez | še wtymaksimez | še wemaksimez | še wnymaksimez | še wtymaksimezu | še wemaksimezu |
present subjunctive | ymaksimezan | tymaksimezan | jymaksimezan | nymaksimezan | tymaksimezun | jymaksimezun |
future | ėbe maksimezaþ | tėbe maksimezaþ | jėbe maksimezaþ | nėbe maksimezaþ | tėbu maksimezaþ | jėbu maksimezaþ |
w-form | womaksimez | wtymaksimez | wemaksimez | wnymaksimez | wtymaksimezu | wemaksimezu |
imperative | - | maksimez! | - | - | maksimezu! | - |
participle | mømaksimez | mømaksimezi | ||||
verbal noun | maksimezaþ |
→ Person ↓ Tense |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl |
---|---|---|---|---|---|---|
past; conditional | amaksimezauti | amaksimezaut | amaksimez | amaksimezaunė | amaksimezautøm | amaksimezu |
past progressive; past subjunctive | hwiti wamaksimez | hwit wtamaksimez | hwė wyjamaksimez | hwinė wnamaksimez | hwitøm wtamaksimezu | hwu wyjamaksimezu |
present | emaksimez | temaksimez | jemaksimez | nemaksimez | temaksimezu | jemaksimezu |
present progressive | še wamaksimez | še wtamaksimez | še wyjamaksimez | še wnamaksimez | še wtamaksimezu | še wyjamaksimezu |
present subjunctive | emaksimezan | temaksimezan | jemaksimezan | nemaksimezan | temaksimezun | jemaksimezun |
future | ėbe amaksimezaþ | tėbe amaksimezaþ | jėbe amaksimezaþ | nėbe amaksimezaþ | tėbu amaksimezaþ | jėbu amaksimezaþ |
w-form | wamaksimez | wtamaksimez | wyjamaksimez | wnamaksimez | wtamaksimezu | wyjamaksimezu |
imperative | - | amaksimez! | - | - | amaksimezu! | - |
participle | memaksimez | memaksimezi | ||||
verbal noun | amaksimezaþ |
Inflection
Gzarot
- Main article: Togarmite/Gzarot
In Semitic languages, gzarot (Hebrew, sg. gizra 'figure, form, pattern') are variations of an inflectional (especially verbal) paradigm that are determined by the choice of consonants in the consonantal root. Thus, a paradigm has not only a regular gizra but various irregular ones, which occur most commonly when
- the consonantal root contains a "guttural" (ʔ ȝ h) or a semivowel (j w);
- the consonantal root contains a n, since nC tends to assimilate into CC
- the consonantal root has 2 letters.
Prepositions
Syntax of prepositions
Numerals
1: yhad 2: šnai / attributive šnė 3: šlėš 4: yrbaȝ 5: hymes 6: sec/sets 7: sabȝy 8: šmėni 9: þesȝy 10: ȝašry 20: ȝešrim 30: šlėšim 40: yrbȝim 50: hymsim 60: setsim 70: sybȝim 80: šmėnim 90: þesȝim 10: me'yþ
Syntax
Relative clauses
The relative pronoun xi is used for both relative and complement clauses. It takes prepositional cases, just like English relative pronouns.
Derivation
Noun and adjective patterns
- myCCaC = place
- myCCeC = instrument
- þyCCuC = state, action
- þyCCøCt = (hypothetical cognate of Hebrew tiCCóCet) = system of things
Affixes
Lexicon
ʔ
- √ʔwr
- aur 'light'
- awėr 'to illuminate'
- √ʔžn
- øžny 'ear'
- √ʔxl
- yxal 'to eat'
- exly 'food'
- taxil 'comsumption'
- √ʔmn
- amėn (in some religions) 'Amen'
- hy'ymėn 'to trust, to believe'
- √ʔmr
- ymar 'to say'
- emry 'remark'
- amer 'to assert, to affirm'
- √ʔrþ
- arþy 'earth'
- √ʔþj
- yþė 'to come'
B
- bajþ 'house'
- √brʔ
- bra 'to create'
- bri 'healthy'
G
- √gdl
- gdėl = big
- nitgydal = to grow
D
- √drx
- darxy = road
- drax = to go, to walk
- hydrėx = to lead
- √drs
- dras = to study, to learn
- darės = to demand
- þydarės = to teach
- mydras = school
H
- √hdš
- hyduš 'new'
- √htʔ
- heta 'sin'
- hatė 'to sin'
- √hmd
- √hml
- hymal 'to suffer'
- hymul 'patient'
- √hmm
- hymum 'warm'
W
- √wld
- waldy 'child'
- molad 'birth'
- wlad (archaic) 'to give birth to (of a woman)'
- holėd 'to give birth to, to sire, to father' (for both genders in the modern language)
- √wrš
- waršy 'inheritance'
- wrėš 'to inherit'
- wriš 'heritable'
- wrišt 'gene'
- morašt 'heritage'
- twarešt 'tradition'
Z
- √zhr (?)
- hazhėr 'to warn'
- √zrȝ
- zarȝe 'seed'
- zraȝ 'to sow'
Ž
- √žbh
- tyžbuh 'sacrifice (the act of sacrifice)'
- žbih 'sacrifice (the thing or person sacrificed)'
- žbi 'antelope'
- √žhb
- žahab 'gold'
- žahėb 'to gild'
- √žhr
- žohri 'noon'
- √žmr
- žemyrt 'might'
- √žxr
- žyxar 'to remember'
- žaxėr 'to record; to memorize'
- hažxėr 'to remind'
- haždaxar 'to come to mind'
- styžxėr 'to make note of'
- žrȝ
- žerėȝ (f.) 'arm'
T
- √tȝm
- tȝam 'to choose; (archaic) to taste'
- taȝėm 'to elect'
- taȝum 'election'
- þytaȝėm '(literary) to be pleased with, to take pleasure in'
- stytȝėm 'to try out'
J
- jad 'hand'
- √jbs
- jabas 'dry'
X
- √xsf
- maxsaf 'bank'
L
- √lbs
- √lmd
- lymad 'to notice, to experience, to come to know'
- lamėd 'to show, to point out'
- halθamad 'to find one's way around'
- lysėn 'tongue; language'
M
- √mlx
- malxy 'king'
N
- √nbʔ
- nybi 'prophet, truthteller'
- nabė 'to call out (a wrongdoing)'
- √nśʔ
- nyša 'to carry'
- √nþn
- nyþan 'to give'
Ȝ
- √ȝny
- ȝnė 'to answer'
- þyȝanė 'to satisfy'
- √ȝšj
- ȝyšė 'to do, to make'
- maȝše 'act'
F
- √flʔ
- føle 'miracle'
- hafle 'to amaze'
- miføla 'wonderful'
S
- √sxn
- sxan 'to live (at a certain place)'
- mesxan 'apartment'
- saxėn 'to inhabit'
- √smȝ
- smaȝ 'to hear'
Š
- šmėl 'north'
C
- √cbȝ
- √cdk
K
- √kds
- kdės 'specific, not arbitrary'
- hakdės 'to sanctify'
- √krʔ
- kra 'to read, to call'
- mekra 'scripture'
- takru 'invocation, prayer'
- √ksm
- haksėm 'to curse'
P
- √psf
- psif 'vote'
- psifin 'voting'
- psaf 'to vote'
R
- √rʔj
- ry'ė 'to see'