Modern Gallaecian mutation
Jump to navigation
Jump to search
Modern Gallaecian features, as other Celtic languages, a word-initial consonantal mutation system. While there is some evidence that other Continental Celtic languages such as Gaulish might have evolved mutation,[1] it is impossible to ascertain whether Gallaecian would too.
Soft mutation (bucoscaso)
The so-called soft mutation affects plosive consonants.
|
|
Environments
- Feminine nouns of either number in the direct case after the definite article: bea → em vea, terba → em derbas.
- Singular masculine nouns in the locative case after the definite article: torhedo → en dorheide.
- After singular possessive pronouns, that is, mo ‘my’, to ‘your’, and so ‘his/her/its’: queno → mo gueno, pá → to bá, gaña → so haña.
- After certain prepositions:
- In singular existential constructions: té → Ta dé uba ‘There is tea here’
- After the numbers 2, 5, and 8: tomate → dau domate, quesso → quenque guesso, polbo → otu bolbo.
- After the negative particle ne: cobruñe → Ne gobru ‘I don't want’
Nasal mutation (esloñaloscaso)
Notes
- ^ Gray, Louis H. (October 1944). "Mutation in Gaulish". Language. Linguistic Society of America. 20 (4): 223. doi:10.2307/410121. JSTOR 410121.
Sources
- Evans, Christian C. (2018). Calá Nuivaisá: Covezaso que reherensia [Modern Gallaecian: An Introduction and Reference] (PDF). ISBN 978-0-359-07664-2.
- Evans, Christian C. (April 2021). Lysimachiakis; Miacomet; Slorany (eds.). "Mutation in Modern Gallaecian" (PDF). Segments. r/conlangs (1, Phonology): 39–42.