Contionary:ʻōla: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:


# To know of; to have a small degree of knowledge of
# To know of; to have a small degree of knowledge of
#:''Me weʻ{{term|akinīʻ|ākinīʻ}}, ma weʻa{{term|ʻōla}}''.
#:''Me weʻ{{term|ākinīʻ}}, ma weʻa{{term|ʻōla}}''.
#:: ''I don't know her, but I know of her''.
#:: ''I don't know her, but I know of her''.
# To almost be able; to be close to be able
# To almost be able; to be close to be able

Revision as of 19:07, 18 August 2013

Kiwi

Alternative forms

Etymology

Ultimately from Silōs pzara, 'time'.

From Iaskyon oşat, 'to be acquainted with', from Ròmnica orad'a, 'friend', from Matohsartan oräta, 'brother-in-mind', from Aixosixomi órátáa, 'an individual from the same generation and extended-family-group as oneself', from Ròmnica ortäjha, 'brother', from Trøvšam šørtaratj, 'paternal uncle', from Matohsartan sortaltja, 'liberation', from Silōs sōrtalatrizalz, 'habeus corpus', from Matohsartan atalät, 'to exile', from Matohsartan [taː.ɾat.si], 'to arrest', from Ieɸʰuaʈiː [tʰaː.ɹat.siːu.ʈʰaː], 'ball-and-chain", from Elasian száraszyóta, 'spouse', from Silōs tsaratsiōta 'sweetheart', from Elasian zárasz 'precious thing, treasure, fortune, luck', from Minhast zaħraš 'fortune', from Auri zarihasa 'serendipity', from Silōs zasiasraasa 'to mess something up' a blend of Ròmnica xasar 'to throw' and Aixosixomi saasa 'to strike an object with something thrown', from Matohsartan sìassasa 'dart throwing game' , from Silōs siasiasia 'bullseye', from Matohsartan siìa 'center', from Aixosixomi siʔi 'an object in the center of a larger object', from either Ròmnica tshitl 'nose' or Silōs (titla) zva 'clown', lit. 'blue nose', both ultimately from Maltcegj tcitsíc 'to sneeze', which is in turn a derivate of Gsekshurdu ge'ejet 'to fly', from Trøvšam pøvøth 'horse', from Ròmnica peifofda 'land', from Silōs peifōvtana 'continent', from Auri péfota 'the world', lit. 'the great collection', from Matohsartan pèanfota 'confederation', from Silōs peanotvōtōs 'confederation', from Kaidu pena 'to divide', from Silōs psena 'a piece (of cake, pizza, etc.)', from Matohsartan pʃea 'fraction' (a fraction of something, not the mathematical thing), from Tiinanen pse 'second' (unit of time), ultimately from Silōs pzara 'time'.

Pronunciation

(Kiwi) IPA: /ʔoːˈla/

Verb

ʻōla

  1. To know of; to have a small degree of knowledge of
    Me weʻākinīʻ, ma weʻaʻōla.
    I don't know her, but I know of her.
  2. To almost be able; to be close to be able
    weʻaʻōla nuhu.
    I'm close to being able to swim!.

Inflection

Usage notes

Synonyms

Derived terms

Related terms

  • ākinīʻ, to be acquainted with, to know well