Old Valthungian: Difference between revisions

Line 1,871: Line 1,871:
|valign="top"| 5
|valign="top"| 5
|align="left" valign="top"| ai
|align="left" valign="top"| ai
|valign="top"| ''r'''e'''dya'' ‘earth’<br />''m'''e'''rij'' ‘sea’<br />''s'''e'''tjan'' ‘to set’
|valign="top"| ''r'''e'''dya'' ‘earth’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,889: Line 1,889:
|valign="top"| 7
|valign="top"| 7
|align="left" valign="top"| ȥ
|align="left" valign="top"| ȥ
|valign="top"| ''þi'''z'''ae'' ‘to that’<br />''hwi'''z'''a'''z'''ij'' ‘whatever’<br />''i'''z'''ous'' ‘hers’
|valign="top"| ''þi'''z'''ae'' ‘to that’<br />''hvi'''z'''a'''z'''ij'' ‘whatever’<br />''i'''z'''ous'' ‘hers’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,898: Line 1,898:
|valign="top"| 8
|valign="top"| 8
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''''h'''ertou'' ‘heart’<br />''te'''h'''un'' ‘ten’<br />''fa'''h''''' ‘glad’
|valign="top"| '''''h'''retou'' ‘heart’<br />''te'''h'''un'' ‘ten’<br />''fa'''h''''' ‘glad’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,907: Line 1,907:
|valign="top"| 9
|valign="top"| 9
|align="left" valign="top"| th, fh, c<ref>'''c''' for /θ/ is anomalous, only appearing in one extant instance, and is most likely the result of a transcription error, though many have used it (grossly incorrectly) to associate Old Valthungian with the Iberian Goths, positing that this somehow relates to ''ceceo'' in modern Spanish. It absolutely does not, and the Old Valthungian speakers never came within 500 miles of present-day Spain, but facts have never stood in the way of good speculation.</ref>
|align="left" valign="top"| th, fh, c<ref>'''c''' for /θ/ is anomalous, only appearing in one extant instance, and is most likely the result of a transcription error, though many have used it (grossly incorrectly) to associate Old Valthungian with the Iberian Goths, positing that this somehow relates to ''ceceo'' in modern Spanish. It absolutely does not, and the Old Valthungian speakers never came within 500 miles of present-day Spain, but facts have never stood in the way of good speculation.</ref>
|valign="top"| '''''þ'''ju'''þ''''' ‘people’<br />''frija'''þ'''vou'' ‘love’<br />''ljugva'''þ''''' ‘light’
|valign="top"| '''''þ'''ju'''þ''''' ‘people’<br />''frija'''þ'''vou'' ‘love’<br />''ljugyva'''þ''''' ‘light’
|align="left" valign="top"| From the Gothic '''𐌸''', this letter represented [θ] in Old Valthungian as it did in Gothic, but became [v] and was replaced by [[File:OV-hw.png|11px|Þ]] for [θ] in the 11th century.
|align="left" valign="top"| From the Gothic '''𐌸''', this letter represented [θ] in Old Valthungian as it did in Gothic, but became [v] and was replaced by [[File:OV-hw.png|11px|Þ]] for [θ] in the 11th century.
|-
|-
Line 1,916: Line 1,916:
|valign="top"| 10
|valign="top"| 10
|align="left"| &nbsp;
|align="left"| &nbsp;
|valign="top"| '''''i'''gy'''i'''l'' ‘hedgehog’<br />'''''i'''zae'' ‘to her’<br />''þjug'''i''''' ‘maid’
|valign="top"| '''''i'''gy'''i'''l'' ‘hedgehog’<br />'''''i'''zae'' ‘to her’<br />''þivgy'''i''''' ‘maid’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,925: Line 1,925:
|valign="top"| 20
|valign="top"| 20
|align="left" valign="top"| c
|align="left" valign="top"| c
|valign="top"| '''''k'''orts'' ‘short’<br />''tae'''k'''ors'' ‘brother-in-law’<br />''mas'''k''''' ‘mesh, grid’
|valign="top"| '''''k'''rots'' ‘short’<br />''tae'''k'''ros'' ‘brother-in-law’<br />''mas'''k''''' ‘mesh, grid’
|align="left" valign="top"| Sometimes written as '''kh''' or '''ch''' when aspirated.
|align="left" valign="top"| Sometimes written as '''kh''' or '''ch''' when aspirated.
|-
|-
Line 1,934: Line 1,934:
|valign="top"| 30
|valign="top"| 30
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''''l'''angz'' ‘long’<br />''si'''l'''dya'''l'''ijks'' ‘amazing’<br />''tag'''l''''' ‘tail’
|valign="top"| '''''l'''angz'' ‘long’<br />''s'''l'''idva'''l'''ijks'' ‘amazing’<br />''tag'''l''''' ‘tail’
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|-
|-
Line 1,952: Line 1,952:
|valign="top"| 50
|valign="top"| 50
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''''n'''aoþs'' ‘need’<br />'''''n'''ju'''n'''tehu'''n''''' ‘nineteen’<br />'''''n'''ima'''n''''' ‘to take’
|valign="top"| '''''n'''aoþs'' ‘need’<br />'''''n'''iv'''n'''tehu'''n''''' ‘nineteen’<br />'''''n'''ima'''n''''' ‘to take’
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|-
|-
Line 1,961: Line 1,961:
|valign="top"| 60
|valign="top"| 60
|align="left" valign="top"| i
|align="left" valign="top"| i
|valign="top"| '''''j'''eir'' ‘year’<br />''beg'''j'''oths'' ‘both’<br />'''''j'''ungz'' ‘young’
|valign="top"| '''''j'''eir'' ‘year’<br />'''''j'''ah'' ‘also’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,970: Line 1,970:
|valign="top"| 70
|valign="top"| 70
|align="left" valign="top"| au
|align="left" valign="top"| au
|valign="top"| '''''o'''rtigardz'' ‘garden’<br />'''''o'''gvuma'' ‘chief’<br />''w'''o'''rms'' ‘worm’
|valign="top"| ''r'''o'''tigraþs'' ‘garden’<br />'''''o'''gyuma'' ‘chief’<br />''vr'''o'''ms'' ‘worm’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 1,979: Line 1,979:
|valign="top"| 80
|valign="top"| 80
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''''p'''aedya'' ‘shirt’<br />'''''p'''or'''p'''ora'' ‘purple’<br />''slei'''p'''an'' ‘to sleep’
|valign="top"| '''''p'''aedya'' ‘shirt’<br />'''''p'''ro'''p'''ora'' ‘purple’<br />''slei'''p'''an'' ‘to sleep’
|align="left" valign="top"| Sometimes written as '''ph''' when aspirated.
|align="left" valign="top"| Sometimes written as '''ph''' when aspirated.
|-
|-
Line 1,988: Line 1,988:
|valign="top"| 90
|valign="top"| 90
|align="left" valign="top"| ī, ei, ij
|align="left" valign="top"| ī, ei, ij
|valign="top"| '''''ij'''s'' ‘ice’<br />'''''ij'''a'' ‘her’<br />''djup'''ij''''' ‘depth’
|valign="top"| '''''ij'''s'' ‘ice’<br />''divp'''ij''''' ‘depth’
|align="left" valign="top"| There is only scant evidence that this ligature was used to represent the value of the number ‘90’, and it is disputable whether the evidence in question is actually the 〈ij〉 ligature, or a holdover of the Gothic number  𐍁.  
|align="left" valign="top"| There is only scant evidence that this ligature was used to represent the value of the number ‘90’, and it is disputable whether the evidence in question is actually the 〈ij〉 ligature, or a holdover of the Gothic number  𐍁.  
|-
|-
Line 1,997: Line 1,997:
|valign="top"| 100
|valign="top"| 100
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''''r'''iqvus'' ‘dark’<br />''b'''r'''oudy'''r''''' ‘brother’<br />''we'''r''''' ‘man’
|valign="top"| '''''r'''iqvus'' ‘dark’<br />''b'''r'''oudy'''r''''' ‘brother’<br />''ve'''r''''' ‘man’
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|align="left" valign="top"| (Syllabic and non-syllabic sonorants were not differentiated in Old Valthungian.)
|-
|-
Line 2,006: Line 2,006:
|valign="top"| 200
|valign="top"| 200
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''''s'''ougila'' ‘sun’<br />'''''s'''eh'''s'''tigju'''s''''' ‘sixty’<br />'''''s'''uv'''s''''' ‘sow’
|valign="top"| '''''s'''aovgyila'' ‘sun’<br />'''''s'''eh'''s'''tigju'''s''''' ‘sixty’<br />'''''s'''uv'''s''''' ‘sow’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 2,015: Line 2,015:
|valign="top"| 300
|valign="top"| 300
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|valign="top"| '''''t'''ungl'' ‘star’<br />''s'''t'''jugi'''t'''i'' ‘patience’<br />'''''t'''rjugijna'''t''''' ‘wooden’
|valign="top"| '''''t'''ungl'' ‘star’<br />''s'''t'''ivgyi'''t'''i'' ‘patience’<br />'''''t'''rivgyijna'''t''''' ‘wooden’
|align="left" valign="top"| Sometimes written as '''th''' when aspirated.
|align="left" valign="top"| Sometimes written as '''th''' when aspirated.
|-
|-
Line 2,024: Line 2,024:
|valign="top"| 400
|valign="top"| 400
|align="left" valign="top"| vv, uu, ƿ
|align="left" valign="top"| vv, uu, ƿ
|valign="top"| '''''v'''ildyijs'' ‘wild’<br />''saliþ'''v'''a'' ‘guest room’<br />''s'''v'''ei'' ‘as though’
|valign="top"| '''''v'''lidvijs'' ‘wild’<br />''saliþ'''v'''a'' ‘guest room’<br />''s'''v'''ei'' ‘as though’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-
Line 2,042: Line 2,042:
|valign="top"| 600
|valign="top"| 600
|align="left" valign="top"| kh, ch, x, χ
|align="left" valign="top"| kh, ch, x, χ
|valign="top"| '''''X'''ristus'' ‘Christ’<br />''ew'''x'''aristja'' ‘eucharist’<br />''kate'''x'''ijns'' ‘remembrance’
|valign="top"| '''''X'''ristus'' ‘Christ’<br />''ev'''x'''aristja'' ‘eucharist’<br />''kate'''x'''ijns'' ‘remembrance’
|align="left" valign="top"| This Greek borrowing, which was incorporated into the Gothic alphabet as '''𐍇''', had merged phonologically with '''k''' by the Old Valthungian period, but was occasionally still emphasized with '''h''' or even with the Greek letter '''χ''' in positions which were not naturally aspirated. Indeed, '''h''' was sometimes added to segments which ''were'' naturally aspirated, as also happened with '''p''' and '''t'''.
|align="left" valign="top"| This Greek borrowing, which was incorporated into the Gothic alphabet as '''𐍇''', had merged phonologically with '''k''' by the Old Valthungian period, but was occasionally still emphasized with '''h''' or even with the Greek letter '''χ''' in positions which were not naturally aspirated. Indeed, '''h''' was sometimes added to segments which ''were'' naturally aspirated, as also happened with '''p''' and '''t'''.
|-
|-
Line 2,066: Line 2,066:
|valign="top"| ʝ
|valign="top"| ʝ
|valign="top"| [[File:OV-j2.png|8px|J2]]
|valign="top"| [[File:OV-j2.png|8px|J2]]
|valign="top"| '''ʒ'''
|valign="top"| '''jj'''
|valign="top"| 900
|valign="top"| 900
|align="left" valign="top"| i, j
|align="left" valign="top"| i, j, ʒ
|valign="top"| ''þri'''ʒ'''a'' ‘three’<br />''teao'''ʒ'''jan'' ‘to do’<br />''be'''ʒ'''ouþs'' ‘both’
|valign="top"| ''þri'''jj'''a'' ‘three’<br />''teao'''jj'''an'' ‘to do’<br />''bea'''jj'''ouþs'' ‘both’
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|align="left" valign="top"| &nbsp;
|-
|-