User talk:Waahlis: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(→‎Tables: new section)
Line 53: Line 53:


WAAHLIS! you screwed up the tables again! [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]]&nbsp;'''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' 20:24, 20 January 2013 (CET)
WAAHLIS! you screwed up the tables again! [[File:Zelos.png|35px|link=Linguifex:Administrators]]&nbsp;'''[[User Talk:EmperorZelos|<span style="color:#800080;">Emperor Zelos</span>]]''' 20:24, 20 January 2013 (CET)
Ooopsies! I thought I hadnṭ added anything of value there! Sorry! :P [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]'''  20:27, 20 January 2013 (CET)

Revision as of 19:27, 20 January 2013

ACHTUNG!
  • If you leave a message here, I will reply here.
  • If I left you a message, I will reply on your talk page.
  • Sign your post with four tildes (~~~~)
  • Keep your title short. Alternatively funny.
  • You leave messages in any language you see fit; that is, languages I have a chance at understanding.
Archives 1 · 2 · 3 · 4 · 5


Burumbi

Does my conlang start to make much sense now? I feel like I am missing something vital. Mboso (talk) 00:09, 12 January 2013 (CET)

  1. How is stress realised?
  2. Subordinate clauses
  3. Modality

A few things to work on =) Zelos.png Emperor Zelos 06:57, 12 January 2013 (CET)


I think it is starting to look excellent! Although I agree with Zelos on the first two points as rather vital, that is, that you ought to mention stress (if any), as well as the syntax of sentences, the modality could be a later concern. Adpositions and conjunctions (if any) is a matter to consider.

One matter that could be tended is examples - reading an article with sample sentences is always more interesting, and it conveys important information. Usage is another subject - you have a few cases and a lot of verb inflections - when are they used, can they convey different meanings depending on context? The definitions often differ between languages.

This all depends on the panned extent of your language - I for one would have implemented a bit of allophony, though a language does more than fine without it.

Sincerely, Waahlis.png Waahlis 11:43, 12 January 2013 (CET)

What the Wall said, as for stress it can be realised in multitude of ways, volume, vowel change, pitch, etc. :D I like pitch-accent systems Zelos.png Emperor Zelos 15:17, 12 January 2013 (CET) Okay, I recognized stress, allophony, verb, and inflections. Give me a few days to read about the others on Wikipedia and I'll get back. However, I can talk about allophony right now: since it's not intended to actually be spoken by anyone, I don't see much need to work on it,and, as was pointed out, some languages have managed to make do without it. Mboso (talk) 18:32, 16 January 2013 (CET)


RfA initiated 15/01/2013

A request for arbitration concerning you has been initiated at Linguifex:Arbitration/Requests/Case. Admin.png Chrysophylax 23:17, 15 January 2013 (CET)

¿Lo has hecho tú también mientras aprendebas lenguas?

¡Hola! ¿Todo bien? Hoy estaba aquí en mi casa con dos amigas mías de la universidad y, mientras hablábamos entre nosotros, hemos inventado una expresión (sueca y después la hemos traducido en varias lenguas que estudiamos) que no tiene - o así creemos - ningún significado, pero se lo hemos dado nosotros:

Du är (en stor/färsk) nöt o Din jävla nöt!

Y con esas expresiones hemos traducido la oración sueca Du är forryckt/galen. Sabemos que se dice así, pero, de todas formas, nos ha gustado inventar y usar esa expresión. Además mi amiga y yo, cuando hicimos el primer curso de sueco (hace 4 años), escuchamos por primera vez la palabra köra y nos gustó tanto que desde entonces la usamos en cambio de kär, hemos creado sustantivos también: köra con plural köror para las mujeres y köre con plural körar para los hombres. Con estas palabras entendimos skatt :P Cuando uno difunde este uso de la palabra köra como nosotros la entendimos y de su derivados, nosotros decimos que él o ella es un o una köraförande, aunque förande significa "presidente" y no "usuario"... Ahahahah, sé bien que ahora pareceré tonto, pero, hablando con otra gente que estudia otras lenguas, he descubierto que muchas personas juegan así con las palabras que aprenden e incluso crean nuevas palabras que en la lengua original no tienen (o tienen otro) sentido :) ¿Lo has hecho tú también mientras aprendebas lenguas? Si lo has hecho, ¿lo haces ahora también cuando aprendes otras? :) Llyn.png Llyn 22:12, 18 January 2013 (CET)

Vandalism

Check my talk page.
19:30, 20 January 2013 (CET) Er Dessen Name Nicht Genannt Werden Darf

Tables

WAAHLIS! you screwed up the tables again! Zelos.png Emperor Zelos 20:24, 20 January 2013 (CET)

Ooopsies! I thought I hadnṭ added anything of value there! Sorry! :P Waahlis.png Waahlis 20:27, 20 January 2013 (CET)