Atlantic/Older version: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
mNo edit summary
Line 75: Line 75:
|-
|-
! 1SG
! 1SG
| caps || capsoua || fui capsont(a) || capsai || su capsadùr(a)
| caps || capsòua || fui capsont(a) || capsai || su capsadur(a)
|-
|-
! 2SG
! 2SG
| capsot || capsauot || fuist capsont(a) || capsoist || es capsadùr(a)
| càpsot || capsàuot || fuist capsont(a) || capsoist || es capsadur(a)
|-
|-
! 3SG
! 3SG
| capsat || capsou || fuit capsont(a) || capsoit || ist capsadùr(a)
| càpsat || capsou || fuit capsont(a) || capsoit || ist capsadur(a)
|-
|-
! 1PL
! 1PL
| capsòm || capsauom || fuim capsontet/-ot || capsouim || sum capsadurot
| capsom || capsàuom || fuim capsontet/-ot || capsòuim || sum capsadurot
|-
|-
! 2PL
! 2PL
| capsòç || capsauaç || fuiç capsontet/-ot || capsouiç || sest capsadurot
| capsoç || capsàuaç || fuiç capsontet/-ot || capsòuiç || sest capsadurot
|-
|-
! 3PL
! 3PL
| capsant || capsouant || fuirunt capsontet/-ot || capserunt || sunt capsadurot
| càpsant || capsòuant || fùirunt capsontet/-ot || capsèrunt || sunt capsadurot
|-
|-
! Active participles
! Active participles
| capsont || colspan=3 | – || capsadùr
| capsont || colspan=3 | – || capsadur
|-
|-
! Passive participles
! Passive participles
Line 127: Line 127:
====To be====
====To be====
As common among Romance languages, "to be" is irregular in Atlantic. Like in Iberian Romance, some forms were taken from the conjugation of <small>SEDEŌ</small> "to sit" (with a new, stative verb *<small>SEDITŌ</small> being developed for that meaning); however, there is only one copulative verb, without the general Iberian distinction between essence and state: ''siuè'' /ʃiˈwe/ is used for both. However, there are two forms of the future: the one with the ''sisùr'' participle (< <small>SESSV̄RVM</small>) is used when the meaning is "to be in a place", while the ''fudùr'' (< <small>FVTV̄RVM</small>) is used in all other cases, cf.:
As common among Romance languages, "to be" is irregular in Atlantic. Like in Iberian Romance, some forms were taken from the conjugation of <small>SEDEŌ</small> "to sit" (with a new, stative verb *<small>SEDITŌ</small> being developed for that meaning); however, there is only one copulative verb, without the general Iberian distinction between essence and state: ''siuè'' /ʃiˈwe/ is used for both. However, there are two forms of the future: the one with the ''sisùr'' participle (< <small>SESSV̄RVM</small>) is used when the meaning is "to be in a place", while the ''fudùr'' (< <small>FVTV̄RVM</small>) is used in all other cases, cf.:
: ''sambad i giumiga su sisùr imb Urumbi.'' "On Saturday and Sunday I'll be in Volubilis."
: ''sàmbad i giumiga su sisur imb Urumbi.'' "On Saturday and Sunday I'll be in Volubilis."
: ''su fudùr auna istei!'' "I will be a star!"
: ''su fudur auna istei!'' "I will be a star!"
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+''siuè'' "to be"
|+''siuè'' "to be"
Line 135: Line 135:
|-
|-
! 1SG
! 1SG
| su || ira ||  fui || su fudùr(a)<br/>su sisùr(a)
| su || ira ||  fui || su fudur(a)<br/>su sisur(a)
|-
|-
! 2SG
! 2SG
| es || irot || fuist || es fudùr(a)<br/>es sisùr(a)
| es || irot || fuist || es fudur(a)<br/>es sisur(a)
|-
|-
! 3SG
! 3SG
| ist || irat || fuit || ist fudùr(a)<br/>ist sisùr(a)
| ist || irat || fuit || ist fudur(a)<br/>ist sisur(a)
|-
|-
! 1PL
! 1PL
Line 150: Line 150:
|-
|-
! 3PL
! 3PL
| sunt || irant || fuirunt || sunt fudurot<br/>sunt sisurot
| sunt || irant || fùirunt || sunt fudurot<br/>sunt sisurot
|-
|-
! Participles
! Participles
| siuent || colspan=2 | – || fudùr<br/>sisùr
| siuent || colspan=2 | – || fudur<br/>sisur
|}
|}


8,622

edits

Navigation menu