8,624
edits
m (→26–50) |
m (→26–50) |
||
Line 245: | Line 245: | ||
}} | }} | ||
31. | 31. | ||
{{Gloss | |||
| phrase = sāmini haitah bisapra. | |||
| gloss = child-<small>GEN.SG</small>. ball.<small>DIR.SG</small>. roll_away.<small>MONODIR.IND.PERF-EXP-3.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = The baby's ball has rolled away. | |||
}} | |||
32. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = saṃhārivā gimmālęe pūnde. | |||
| gloss = boy-<small>DIR.DU</small>. be_tied_together-<small>ADV</small>. work.<small>IND.PRES-EXP-3DU.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = The two boys are working together. | |||
}} | |||
33. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = mišanaise nenē mulkṣah bīgrætiṣya.<ref>Or ''jilniltęe nenē mulkṣah bislæchliriṣya'', with no change of meaning.</ref> | |||
| gloss = probably. this.<small>PROXIMAL.DIR.SG</small> mist.<small>DIR.SG</small>. fade_away_outwards.<small>IND.FUT-EXP-3.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = This mist will probably clear away. | |||
}} | |||
34. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = šoedhirāhe junyai yavijulā ukṣṇyāhai. | |||
| gloss = be_lovely.<small>IND.PRES-EXP-3PL.COMMON.INTERIOR</small>. flower-<small>DIR.PL</small>. everywhere. grow.<small>IND.PRES-EXP-3PL.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = Lovely flowers are growing everywhere. | |||
}} | |||
35. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = pršcānaise nanū ṭhivęe yayulsūmiṃte. | |||
| gloss = <small>RECOMMEND</small>. more. be_slow-<small>ADV</small>. eat-<small>NECESS-IND.PRES-EXP-1PL.EXTERIOR-AGENT</small>. | |||
| translation = We should eat more slowly. | |||
}} | |||
36. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = vivāmi nuppęe tailīses. | |||
| gloss = too_much. be_fast-<small>ADV</small>. come.<small>IND.PERF-EXP-2SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = You have come too soon. | |||
}} | |||
37. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = nanū yæyaniltęe dodhulsūyite. | |||
| gloss = more. be_neat-<small>ADV</small>. write-<small>NECESS-IND.PRES-EXP-2SG.EXTERIOR-AGENT</small>. | |||
| translation = You must write more neatly. | |||
}} | |||
38. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = ñæñuchlire amaha chi viṣṭimē. | |||
| gloss = be_externally_beautiful.<small>IND.PRES-EXP-3SG.COMMON.INTERIOR</small>. palace.<small>DIR.SG</small>. really. stand_opposite_to.<small>IND.PRES-EXP-3SG.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = Directly opposite stands a wonderful palace. | |||
}} | |||
39. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = kāltarvāni ṭhudam arāṣla. | |||
| gloss = Kāltarvān-<small>GEN</small>. dog.<small>DIR.SG</small>. lose.<small>IND.PERF-EXP-3.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = Kāltarvān<ref>I used ''Kāltarvān'', a Chlouvānem given name, instead of ''Henry'' used in the source.</ref>'s dog is lost. | |||
}} | |||
40. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = lilyā phēcam murkire. | |||
| gloss = <small>1SG.GEN.DIR</small>. cat.<small>DIR.SG</small>. be_black.<small>IND.PRES-EXP-3SG.COMMON.INTERIOR</small>. | |||
| translation = My cat is black. | |||
}} | |||
41. | |||
{{Gloss | |||
| phrase = sāmini jārdāka unurba. | |||
| gloss = child-<small>GEN.SG</small>. doll.<small>DIR.SG</small>. break.<small>IND.PERF-EXP-3.PATIENT.EXTERIOR</small>. | |||
| translation = The little girl's doll is broken.<ref>The word ''sāmin'' used here is not gender-specific, so that it might also be translated as "the little kid's doll".</ref> | |||
}} | |||
42. | |||
==Footnotes== | ==Footnotes== | ||
[[Category:Chlouvānem]] | [[Category:Chlouvānem]] |
edits