3,197
edits
(Created page with "{{Library translation sidebar}} {{ombox | type = book | text = <center>Starlings' Song (''Hanleni halsen'') is a conlang poem, used as the text ...") |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
| text = <center>[[Literature:Starlings' Song|Starlings' Song]] (''Hanleni halsen'') is a conlang poem, used as the text for the [http://www.frathwiki.com/Conlang_Relay_1 first] [http://www.frathwiki.com/Conlang_relay conlang relay].</center> | | text = <center>[[Literature:Starlings' Song|Starlings' Song]] (''Hanleni halsen'') is a conlang poem, used as the text for the [http://www.frathwiki.com/Conlang_Relay_1 first] [http://www.frathwiki.com/Conlang_relay conlang relay].</center> | ||
}} | }} | ||
{{List translations}} | |||
{{Text translation widget}} | |||
==Original (English & Ilaini)== | |||
<center> | <center> | ||
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | ||
Line 20: | Line 23: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
</center> | </center> | ||
[[category:Translation exercises]][[Category:Relay texts]] | ==Themsarian== | ||
<center> | |||
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | |||
! Themsaran !! English</noinclude> | |||
|- style="vertical-align: top;" | |||
| | |||
<poem> | |||
Ga̋ltenìs dasmîssir pīlcíšā; | |||
Chy̋tèv cíndafıȅ d’īzíndā; | |||
Sŋímè fcézȅ ílémŷ minâ; | |||
Ié tósà ıáríg snamígau ŋídâ? | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
The starling sings of deeds of greatness; | |||
The heron ablutes himself in the light rain; | |||
The lark praises the night stars; | |||
Who can discern the intention of a bird? | |||
</poem> | |||
|- | |||
|} | |||
</center> | |||
==Valian== | |||
<center> | |||
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" | |||
! English !! Valian (''Saola Külein'') | |||
|- style="vertical-align: top;" | |||
|<poem>The song of the starlings speaks of heroic deeds, | |||
In the morning rain the heron does its laundry, | |||
In the night the lark worships the stars, | |||
Who sees the true nature of birds? | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
saola külein kaana rändastin laulaha, | |||
saa mö palia vëi teel sälana rittainä, | |||
saa senne raugaa taevana silmain, | |||
louha ruunana sedein kaha abain? | |||
</poem> | |||
|- | |||
|} | |||
</center> | |||
<!-- Categories --> | |||
[[category:Translation exercises]] | |||
[[Category:Relay texts]] | |||
[[Category:Translated works in Themsaran]] | |||
[[Category:Translated works in Valian]] |
edits