Chlouvānem/Syntax: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 801: Line 801:
| gloss = <small>2SG.INFORMAL.ACC</small>. much. good. doctor-<small>ESS.SG</small>. consider.<small>IND.PRES-1SG.EXTERIOR-AGENT</small>.
| gloss = <small>2SG.INFORMAL.ACC</small>. much. good. doctor-<small>ESS.SG</small>. consider.<small>IND.PRES-1SG.EXTERIOR-AGENT</small>.
| translation = I consider you a very good doctor.
| translation = I consider you a very good doctor.
}}
This usage includes stating the quality of the trigger (i.e. what it is) with positional verbs:
{{Gloss
| phrase = nunaihauba martęs līlasuṃghāṇat emibe ga dore ūtimē.
| gloss = Nunaihauba.<small>DIR</small>. city-<small>ESS.SG</small>. Līlasuṃghāṇa-<small>EXESS</small>. one.<small>DIR</small>. <small>ADP</small>. road-<small>LOC.SG</small>. stand_near_to.<small>IND.PRES-EXP-3SG.PATIENT.EXTERIOR</small>.
| translation = Nunaihauba is a city close to Līlasuṃghāṇa on Road 1.
}}
}}
The exessive is used to state a cause or reason if it is a concrete noun (the ablative is used for abstract ones):
The exessive is used to state a cause or reason if it is a concrete noun (the ablative is used for abstract ones):
8,622

edits

Navigation menu