9,172
edits
Bpnjohnson (talk | contribs) |
Bpnjohnson (talk | contribs) m (→Pronouns) |
||
Line 971: | Line 971: | ||
There are different pronouns for you-singular and you-plural. | There are different pronouns for you-singular and you-plural. | ||
There is no gender split in the 3rd person pronouns (no he/she). However, there is a split between people and non-people | There is no gender split in the 3rd person pronouns (no he/she). However, there is a split between people and non-people | ||
(he/she vs. it). There is a separate third person plural for groups that are all non-people. | |||
Several of the pronouns have an alternate “clique” or “in-group” version. These are for referring to people who are part of your ''[[Contionary:brood|Brood]]'' - that is, your clan, group or “side” to things. When speaking to a stranger, it is customary to assume that they are ''not'' part of the group until you learn otherwise. | Several of the pronouns have an alternate “clique” or “in-group” version. These are for referring to people who are part | ||
of your ''[[Contionary: brood#Brooding|Brood]]'' - that is, your clan, group or “side” to things. When speaking to a | |||
stranger, it is customary to assume that they are ''not'' part of the group until you learn otherwise. | |||
The following diagram may help to better illustrate these relationships. | The following diagram may help to better illustrate these relationships. | ||
Line 979: | Line 982: | ||
[[File:Brooding-pronouns.png]] | [[File:Brooding-pronouns.png]] | ||
These relationships can be even more complicated with the first person plural pronoun (‘we’), because it may include entities from both in and out of the Brood. (If it should include both, the default is non-Brood.) | These relationships can be even more complicated with the first person plural pronoun (‘we’), because it may include | ||
entities from both in and out of the Brood. (If it should include both, the default is non-Brood.) | |||
[[File:Brooding-radla.png]] | [[File:Brooding-radla.png]] | ||
Line 987: | Line 991: | ||
! !! Brood !! Non-Brood | ! !! Brood !! Non-Brood | ||
|- | |- | ||
| '''I''' ||colspan=2| ''[[Contionary:leed|leed]]'' | | '''I''' ||colspan=2| ''[[Contionary: leed#Brooding|leed]]'' | ||
|- | |- | ||
| '''you''' (sg.) | | '''you''' (sg.) | ||
| ''[[Contionary: sloon#Brooding|sloon]]'' | |||
| ''[[Contionary: druhnshoon#Brooding|druhnshoon]]'' | |||
|- | |- | ||
| '''he/she''' | | '''he/she''' | ||
| ''[[Contionary: fosh#Brooding|fosh]]'' | |||
| ''[[Contionary: bashen#Brooding|bashen]]'' | |||
|- | |- | ||
| '''it''' | | '''it''' | ||
|colspan=2| ''[[Contionary: tluht#Brooding|tluht]]'' | |||
|- | |- | ||
| '''we''' | | '''we''' | ||
| ''[[Contionary: lee#Brooding|lee]]'' | |||
| ''[[Contionary: radla#Brooding|radla]]'' | |||
|- | |- | ||
| '''you''' (pl.) | | '''you''' (pl.) | ||
| ''[[Contionary: sloo#Brooding|sloo]]'' | |||
| ''[[Contionary: druhnshoo#Brooding|druhnshoo]]'' | |||
|- | |- | ||
| '''they''' (an.) | | '''they''' (an.) | ||
| ''[[Contionary: fo#Brooding|fo]]'' | |||
| ''[[Contionary: bashe#Brooding|bashe]]'' | |||
|- | |- | ||
| '''they''' (inan.) | | '''they''' (inan.) | ||
|colspan=2| ''[[Contionary: tluh#Brooding|tluh]]'' | |||
|} | |} | ||