682
edits
Fauxlosophe (talk | contribs) (→Third Relay: new section) |
|||
Line 309: | Line 309: | ||
===Erratum=== | ===Erratum=== | ||
:Ugh, sorry, ''Méghathótháh besíchótháh, ˀich núr dtenamhínn'' is supposed to be ''...ˀich núr mhfatenamhínn'' with the inverse prefix. [[User:Ílchőfti Lēmáthīd|Ílchőfti Lēmáthīd]] ([[User talk:Ílchőfti Lēmáthīd|talk]]) 01:33, 20 November 2013 (CET) | :Ugh, sorry, ''Méghathótháh besíchótháh, ˀich núr dtenamhínn'' is supposed to be ''...ˀich núr mhfatenamhínn'' with the inverse prefix. [[User:Ílchőfti Lēmáthīd|Ílchőfti Lēmáthīd]] ([[User talk:Ílchőfti Lēmáthīd|talk]]) 01:33, 20 November 2013 (CET) | ||
== Third Relay == | |||
As I mentioned to Waahlis, I have the third relay text kicking about untranslated on the wiki. He's offered me third up and I'd like to ask you [if you are interested] to be the first one listed up to translate. The reason for this is that I like the job that you did with my other major Cwengâr text and I feel like you have a sense of how to be liberal with a text that will be pretty useful if this does get up and running; I aimed to have a poetic metre and metaphor/double meaning that I feel like you'd be most comfortable playing with. | |||
This is all pending it's acceptance but I do hope you'll consider it. | |||
Cheers, | |||
-[[User:Fauxlosophe|Fauxlosophe]] ([[User talk:Fauxlosophe|talk]]) 05:51, 25 November 2013 (CET) |
edits