Alska: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
5 bytes removed ,  10 December 2013
Line 375: Line 375:
It should be mentioned that the distinction bewteen (den) and (dan) is not always clear.  Most mainland Scandinavians tend to pronounce them almost the same since they are used to only distinguishing between two grammatical genders in their native languages. Even in some cases in Icelandic, the Masculine and Feminine are pronounced the same, and are only clearly seperate in writing as (-inn) and (-in).   
It should be mentioned that the distinction bewteen (den) and (dan) is not always clear.  Most mainland Scandinavians tend to pronounce them almost the same since they are used to only distinguishing between two grammatical genders in their native languages. Even in some cases in Icelandic, the Masculine and Feminine are pronounced the same, and are only clearly seperate in writing as (-inn) and (-in).   


With this in mind, both (den) and (dan) tend to be pronounced [dɛn].  Likewise, if an emphasis is being put on the word, it can be pronouned as [den].  This happens when the speaker is talking about a specific object, similar to the difference between saying ''the car'' and ''that car'' in English.  This is also true for the indefinite forms of (den)/(dan)
With this in mind, both (den) and (dan) tend to be pronounced [dɛn].  Likewise, if an emphasis is being put on the word, it can be pronouned as [den].  This happens when the speaker is talking about a specific object, similar to the difference between saying ''the car'' and ''that car'' in English.  This is also true for the indefinite forms (en)/(an)


===Personal Pronouns===
===Personal Pronouns===
924

edits

Navigation menu