Third Linguifex Relay/Valian: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 2: Line 2:


<poem>
<poem>
<big>'''''Mairasmarvan'''''</big>
<big>'''''Mairasmarva'''''</big>


''(Ukuha küb)''
''(Ukuha küb)''
Line 40: Line 40:
vaevanän ahiis parvas latte
vaevanän ahiis parvas latte
vassänna kee turvikse ää
vassänna kee turvikse ää
{|
 
|'''ai'''a||'''mar'''va||'''mai'''ras||'''tau'''sa||
 
</poem>
 
 
{| class="bluetable lightbluebg sortable" style="width: 600px;"
! style="width: 100px;" | Valian !! style="width:250px;" | English !! style="width: 250px;" | Notes
|-
! {{c|ää}}
| from || adposition
|-
! {{c|aba}}
| bird || noun, type {{c|silma}}
|-
! {{c|ahiis}}
| despair || noun, stem in -d
|-
! {{c|ai}}
| Oh! || excl.
|-
! {{c|aia}}
| Oh! || Lyr. variant of {{c|ai}}
|-
! {{c|anna}}
| purpose || noun, type {{c|silma}}
|-
! {{c|aryaan}}
| to leave,(intr.) to flee, to abandon || verb, a-class
|-
! {{c|ataan}}
| (intr.) to wait || verb, a-class
|-
! {{c|aura}}
| time || noun, type {{c|silma}}
|-
! {{c|ëksa}}
| home || noun, type {{c|silma}}
|-
! {{c|handa}}
| man || noun, type {{c|silma}}
|-
! {{c|hara}}
| void || noun, type {{c|silma}}
|-
! {{c|haraan}}
| to speak, to proclaim || past tense härnama
|-
! {{c|harya}}
| will || noun, type {{c|silma}}
|-
! {{c|haryaan}}
| (intr.) to fly ||
|-
! {{c|haudann}}
| to destroy || haudante, haudanke, haudanna, etc.
|-
! {{c|hauha}}
| (adj.) wroth ||
|-
! {{c|hauhan}}
| (adv.) wrathfully || n-derivative of hauha
|-
! {{c|hurin}}
| to desire, to wish for || hurite, hurike, hurine; hüryetama; hurisse; hüryatta; hüryava
|-
! {{c|huva}}
| (adj.) lone, single ||
|-
! {{c|huvan}}
| (adv.) once ||
|-
! {{c|kaan}}
| to say ||  irregular past käe-
|-
! {{c|kaha}}
| (adj.) true ||
|-
! {{c|kee}}
| thou || nominative-vocative of the second person singular personal pronoun
|-
! {{c|koer}}
| friend ||
|-
! {{c|kui}}
| (conj.) as, when ||
|-
! {{c|läe}}
| (prep.) for || ''laheken', läetä.'' “let him, for my sake”
|-
! {{c|laehan}}
| to give ||
|-
! {{c|lannean}}
| to hear ||
|-
! {{c|lantaan}}
| to fall ||
|-
! {{c|leia}}
| while ||
|-
! {{c|liann}}
| (intr.) not || negative verb, e.g., ''lianän haavalidikä'' “They're not his legs”
|-
! {{c|liiva}}
| (adpos.) without ||
|-
! {{c|louan}}
| the unknown, (interr. and rel.) what ||
|-
! {{c|lumaha}}
| (adj.) ice-capped ||
|-
! {{c|malmes}}
| (adj.) sorrowful ||
|-
! {{c|malmen}}
| (adv.) sadly, mournfully ||
|-
! {{c|marva}}
| (zool.) turdus merula || a black type of bird
|-
! {{c|melean}}
| to come || dialectal cf. standard {{c|mettaan}}
|-
! {{c|mellen}}
| to chase, to hunt
|-
! {{c|mendes}}
| (adj.) useful ||
|-
! {{c|mettaan}}
| to come ||
|-
! {{c|minna}}
| bread || noun, type {{c|silma}}
|-
! {{c|morn}}
| to whisper || morite, morike, morna, moriteen, morikeen, mornän, past murr-
|-
! {{c|müon}}
| to hunt || müotte, müokke, müonne
|-
! {{c|nee}}
| he, she, it || nominative-vocative of the third person singular personal pronoun
|-
! {{c|nëi}}
| (dem.) this, these; (rel.) which || position flexible, often combined with postponed adposition, e.g. ''nëisaa'' “in which”.
|-
! {{c|nenni}}
| name ||
|-
! {{c|olesse}}
| (even) more||
|-
! {{c|orava}}
| An ôrab-tree ||
|-
! {{c|pä}}
| tale ||
|-
! {{c|pää}}
| snow || perhaps originally dialectal, cf. literary {c|tää}}, {{c|täsaan}} “to freeze”, etc.
|-
! {{c|pahaa}}
| secrets, mysteries || defective, no plural
|-
! {{c|pakkaan}}
| to knock ||
|-
|-
|ää '''mel'''||letta||'''nee''' kä||'''mar'''va
! {{c|palia}}
| dawn || also used as 'morning'
|-
|-
|'''pal'''ga||ne  '''u'''||ras kä|| '''vai'''' saa
! {{c|peeka}}
| coin ||
|-
|-
|'''tal'''le||'''vah'''' kui||'''sao'''la || '''sao'''lain
! {{c|pelle}}
| (part.) to try, to attempt || E.g., ''saolananu pelle'' “he attempted to sing it”
|-
|-
|'''lan'''ne||sse kä||'''hää'''' nëi||'''pei'''gin
! {{c|rändaan}}
| to exist ||
|-
|-
|'''tun'''dus||'''kau'''ga||na '''va'''||hantta
! {{c|rändast}}
| deed ||
|-
|-
|'''hea'''da||'''nei'''da||na '''o'''||less'ta
! {{c|rauha}}
| (adj.) hot, burning hot ||
|-
|-
|'''vir'''ha||va '''lu'''||malla||'''kiir'''tta
! {{c|raus}}
| fire ||
|-
|-
|'''tä'''san||na '''me'''||le na||'''hau'''han
! {{c|ruusian}}
| to be on fire || ruusite, ruusike, ruusina
|-
|-
| '''han''' da || nëi '''me'''||le na|| '''ai'''dan
! {{c|saa}}
| (adpos.) in, into ||  
|-
|-
| '''läen'''' kee || '''har'''ya || '''hou''' de|| '''päi'''kä
! {{c|sala}}
| vanity ||
|-
! {{c|sälaan}}
| to do ||
|-
|-
| '''van'''ha || '''vai'''nna || '''vëa'''sain|| '''vea'''sast
! {{c|salma}}
| faith ||
|-  
|-  
| '''vai'''nna || vëi '''o''' || lesse || '''lian'''ke
! {{c|sanda}}
| allure ||
|-
! {{c|saola}}
| song ||
|-
! {{c|sauga}}
| disease, illness; a fault, a sin||
|-
! {{c|së}}
| (adpos.) on ||
|-
! {{c|sëataan}}
| (trans.) to wait on something or someone ||
|-
! {{c|sede}}
| path, walkway ||
|-
! {{c|sedelle}}
| (adv.) in this manner || Lengthened variant of {{c|sesse}}.
|-
! {{c|senne}}
| (adv.) night-time ||
|-
! {{c|siit}}
| hope ||
|-
! {{c|silma}}
| star ||
|-
|-
| '''ruun'''ka||ma la||sa '''me'''||le na
! {{c|soovi}}
| (of a year) season ||
|-
|-
| '''met'''ta||na la||rin sta||'''soo'''vin
! {{c|-st}}
| and || Many variants: (poet.) -sta, (after m n t d) -tta. Alone, {{c|sest}}
|-
|-
| '''ü'''ga||'''vae'''va||nän '''te'''||lei' neen
! {{c|tää}}
| snow ||
|-
|-
| '''är'''ya||kam' '''o'''||ra vai||kä ää
! {{c|taevaan}}
| (trans.) to make holy ||
|-
|-
| '''vui'''ka||nam' '''hu'''||van '''ku'''||taha
! {{c|tagas}}
| relief ||
|-
|-
| '''kii'''val||'''mear'''os||an '''o'''||lessse
! {{c|tahaan}}
| to lead, to guide ||
|-
|-
| '''koer'''i||tän nu||'''par''' va||'''rau''' ha
! {{c|tarvas}}
| tree, an oak tree ||
|-
|-
| '''vat'''test||'''pai'''da||'''vat'''te||'''au'''rain
! {{c|tarvas}}
| bull, a male bovine ||
|-
|-
| '''vain'''ves||'''noi'''vas||nëi kui|| '''lou'''an
! {{c|tarvu}}
| sapling ||
|-
|-
|'''pul'''le||'''par'''va||nu '''sä'''||lana
! {{c|täsaan}}
| to freeze ||
|-
|-
| nu '''par'''||va '''sä'''||lana||'''han'''da
! {{c|tausa}}
| house ||
|-
|-
| '''se'''del||le nëi||saa '''a'''||tanän
! {{c|tee}}
| (pron.) I || nominative-accusative of the first person singular personal pronoun
|-
|-
| '''vil'''yain||'''vai'''hain||'''vea'''sast||'''tää'''ha
! {{c|tele}}
| (bot.) seed, sapling, shoot ||
|-
|-
| '''lat'''te||'''sëa'''ta||nänku||'''mal'''men
! {{c|toiga}}
| place || Used in the expression ''läe toiga'' “instead”
|-
|-
| kui '''hu'''||rinän||kaan vë||lia läe
! {{c|tundus}}
| land ||
|-
|-
| '''toi'''ga||'''mor'''nän||ku neen||'''mou'''ran
! {{c|turvaan}}
| to throw ||
|-
|-
| '''vae'''va||nän '''a'''hiis||'''par'''vas||'''lat'''te
! {{c|turmiaan}}
| to murder ||
|-
|-
| '''vas'''sän||na kee||'''tur'''vik||se ää
! {{c|üga}}
| then ||
|-
! {{c|üho}}
| (adpos.) about || ''vaettama üho tundus'' “I dreamt of the land”
|-
! {{c|vaa}}
| (adpos.) up into || ''melete vilyain vaa'' “I go up into the heavens”
|-
! {{c|vaaba}}
| dream ||
|-
! {{c|vaevaan}}
| to dream ||
|-
! {{c|vaevanna}}
| a dreamer, someone who is dreaming ||
|-
! {{c|vaha}}
| (adj.) good ||
|-
! {{c|vahan}}
| (adv.) well ||
|-
! {{c|vaiha}}
| (adj.) dark ||
|-
! {{c|vaihud}}
| darkness ||
|-
! {{c|vainna}}
| ruler ||
|-
! {{c|vayan}}
| to rule, to govern ||
|-
! {{c|välya}}
| (adj.) noble, good ||
|-
! {{c|vanamme}}
| temptation ||
|-
! {{c|vanha}}
| (adj.) old ||
|-
! {{c|varra}}
| chalice, cup ||
|-
! {{c|vassaa}}
| (adpos.) across, above || describing movement
|-
! {{c|vasänna}}
| (conj.) because ||
|-
! {{c|vatte}}
| (adv.) above || see also {{c|vaa}}, {{c|vassaa}}, {{c|vasänna}}
|-
! {{c|veasa}}
| domain ||
|-
! {{c|vëasa}}
| field ||
|-
! {{c|vëlia}}
| but, yet ||
|-
! {{c|vilya}}
| cloud, (pl.) heaven ||
|-
! {{c|latte}}
| (adv.) below, under ||
|-
|-
|}
|}
</poem>

Navigation menu