8,630
edits
m (→Compound verbs) |
|||
Line 1,834: | Line 1,834: | ||
Chlouvānem uses compound verbs as its main method of deriving verbs from nouns. Such "verbs" are actually a nominal root which does not decline followed by a conjugating verb. The verb used influences the meaning that the compound will have: | Chlouvānem uses compound verbs as its main method of deriving verbs from nouns. Such "verbs" are actually a nominal root which does not decline followed by a conjugating verb. The verb used influences the meaning that the compound will have: | ||
* ''dṛke'' (to do) is probably the most commonly used, and may have a meaning of using something (denoted by the nominal root) to treat something else (cf. ''bikṣurdṛke'' "to deodorize" < ''bikṣurga'' "deodorant"), of moving or acting like the nominal root (''yināṃdṛke'' "to protect" < ''yinām'' "protection"), or of simply having or creating something (''āmayadṛke'' "to collect" < ''āmaya'' "collection"). | * ''dṛke'' (to do) is probably the most commonly used, and may have a meaning of using something (denoted by the nominal root) to treat something else (cf. ''bikṣurdṛke'' "to deodorize" < ''bikṣurga'' "deodorant"), of moving or acting like the nominal root (''yināṃdṛke'' "to protect" < ''yinām'' "protection"), or of simply having or creating something (''āmayadṛke'' "to collect" < ''āmaya'' "collection"). | ||
* ''kitte'' (to put) is used for a meaning of addition of the nominal root or its characteristics to something (cf. '' | * ''kitte'' (to put) is used for a meaning of addition of the nominal root or its characteristics to something (cf. ''nāmṛkitte'' "to add salt" < ''nāṃra'' "salt). | ||
* ''męlike'' (to give) is sometimes used with the same meaning as ''kitte'' (cf. ''junyāmęlike'' "to plant flowers" < ''junyā'' "flower"). | * ''męlike'' (to give) is sometimes used with the same meaning as ''kitte'' (cf. ''junyāmęlike'' "to plant flowers" < ''junyā'' "flower"). | ||
* ''jilde'' (to act) is used for subjects "emitting" or "giving off" something (cf. ''lāhajilde'' "to judge" < ''lāham'' "judgement"), also for subjects possessing (''dhokajilde'' "to mean" < ''dhokam'' "meaning") or undergoing something (''lañšijilde'' "to marry" < ''lañši'' (arch.) braid, wedding), and also for weather phenomena<ref>Rain, specifically, is more commonly used as the subject of the verb ''buñjñake'', meaning "to run" for water (in Chl. rain runs just like a river does).</ref> (''dašajilde'' "to rain" < ''daša'' "rain"). | * ''jilde'' (to act) is used for subjects "emitting" or "giving off" something (cf. ''lāhajilde'' "to judge" < ''lāham'' "judgement"), also for subjects possessing (''dhokajilde'' "to mean" < ''dhokam'' "meaning") or undergoing something (''lañšijilde'' "to marry" < ''lañši'' (arch.) braid, wedding), and also for weather phenomena<ref>Rain, specifically, is more commonly used as the subject of the verb ''buñjñake'', meaning "to run" for water (in Chl. rain runs just like a river does).</ref> (''dašajilde'' "to rain" < ''daša'' "rain"). |
edits