Judeo-Gaelic: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
443 bytes removed ,  30 October 2021
m
no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 158: Line 158:
*''to m' î mă-li'' = I lie (somewhere)
*''to m' î mă-li'' = I lie (somewhere)
*''to m' î mă-fhiŗăch'' = I live (I dwell)
*''to m' î mă-fhiŗăch'' = I live (I dwell)
====Conjugation====
*''to'', ''vyl'', ''chal'', and ''nachyl'' are conjugated as follows:
**''tom, toŗ, to șe/și, toġ, tohi, to șyd''
**''vylim, vyliŗ, vyl șe/și, vyliġ, vylhi, vyl șyd''
**''chalim, chaliŗ...''
**''nachylim, nachyliŗ...''
*''va, rov'':
**''vas, vaș, va șe/și, vimăr, vyur, va șyd''
**''rovăs, rovăș, rov șe/și, roamăr, rovjur, rov șyd''
*''bea'': ''beam, bear, bea șe/și, beaġ, beahi, bea șyd''


===Copula===
===Copula===
139,487

edits

Navigation menu