Peshpeg: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
127 bytes added ,  30 October 2021
Line 285: Line 285:
<nowiki>*</nowiki>The -in allomorph of the Class III suffix is favoured when the preceding phoneme is a palatalized consonant.
<nowiki>*</nowiki>The -in allomorph of the Class III suffix is favoured when the preceding phoneme is a palatalized consonant.
<br/><sup>†</sup>Not the expected ''-rinlak/-rünlak''
<br/><sup>†</sup>Not the expected ''-rinlak/-rünlak''
In intransitive clauses, the nominative case of Class I nouns and absolutive case of Class II nouns, are indistinguishable:
{{Gloss
|phrase = Kodzorin iru daltashi.
| IPA = 'kodzoɾɪn ɪɾ'u dal'taʃi
| morphemes = kodzorin-∅ i-ru-∅ daltashi
| gloss = hammer_PN.CL1.S-NOM PST-go-CL1.S alone
| translation = Kodzorin went unaccompanied.
}}
{{Gloss
|phrase = Torzha irumvi daltashi.
| IPA =
| morphemes = torzha-∅ i-ru-mvi daltashi
| gloss = girl.CL2.S.ABS PST-go-CL2.S alone
| translation = The girl went unaccompanied.
}}


Peshpeg is among the languages that use the conjunction "and" to express comitative and/or instrumental relations, hence ''dorün'' is also used as a coordinating conjunction, "and":
Peshpeg is among the languages that use the conjunction "and" to express comitative and/or instrumental relations, hence ''dorün'' is also used as a coordinating conjunction, "and":
Line 296: Line 314:
}}
}}


The verb employs Class I singular marking, ''iru-<u>-∅</u>'', which disambiguates the meaning and function of ''dorün'', which here can only mean "with".  Had the meaning "and" been intended, the verb would require plural marking, i.e. ''iru<u>ti</u>''.
The verb employs Class I singular marking, ''iru-<u>∅</u>'', which disambiguates the meaning and function of ''dorün'', which here can only mean "with".  Had the meaning "and" been intended, the verb would require plural marking, i.e. ''iru-<u>ti</u>''.


Plurality is marked on Class I and II nouns with a suffix beginning with nasal, ''-m-'' for Class I nouns, and ''-n-'' for Class II nouns, e.g:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Kodzorin iru daltashi.
|phrase = Peshpegmu torzhana humbiri jorlu
| IPA = 'kodzoɾɪn ɪɾ'u dal'taʃi
| IPA =
| morphemes = kodzorin-∅ i-ru-∅ daltashi
| morphemes = peshpeg-mu torzha-na humbi-ri jorlu.
| gloss = hammer_PN.CL1.S-NOM PST-go-CL1.S alone
| gloss = human.CL1-NOM.PL woman.CL2-ABS.PL  AUX.CL1.P-PST hit
| translation = Kodzorin went unaccompanied.
| translation = The men struck the women.
}}
}}
Number marking in Class III nouns is neutralized, e.g:


{{Gloss
{{Gloss
|phrase = Torzha irumvi daltashi.
|phrase = Tazhin abimon kor vendakrin dezhak gambi.
| IPA =  
| IPA =  
| morphemes = torzha i-ru-mvi daltashi
| morphemes = tazh-rin abi=mon kor vendan-rin dezhak gambi
| gloss = girl.CL2.S.ABS PST-go-CL2.S alone
| gloss = obedience-CL3 all=CONN virtue-CL3  supercede AUX.CLS3.PRS
| translation = The girl went unaccompanied.
| translation = Obedience outweighs all (other) virtues.  
}}
}}  


The split ergativity of the language can appear in the same clause.  In the following example, ''torzha'', a Class II noun, requires ergative marking to indicate it is serving as the agent, whilst the argument ''Kodzorin'', a Class I noun, requires the accusative marker ''-jor'' to indicate its role as the patient of the sentence:
The split ergativity of the language can appear in the same clause.  In the following example, ''torzha'', a Class II noun, requires ergative marking to indicate it is serving as the agent, whilst the argument ''Kodzorin'', a Class I noun, requires the accusative marker ''-jor'' to indicate its role as the patient of the sentence:
Line 340: Line 360:
| gloss = PST-go-INF foolish AUX.CL3.S.PRS  
| gloss = PST-go-INF foolish AUX.CL3.S.PRS  
| translation = Going there was foolish (lit. "Having gone there is foolish.")   
| translation = Going there was foolish (lit. "Having gone there is foolish.")   
}}
Plurality is marked on Class I and II nouns with a suffix beginning with nasal, ''-m-'' for Class I nouns, and ''-n-'' for Class II nouns, e.g:
{{Gloss
|phrase = Peshpegmu torzhana humbiri jorlu
| IPA = 
| morphemes = peshpeg-mu torzha-na humbi-ri jorlu.
| gloss = human.CL1-NOM.PL woman.CL2-ABS.PL  AUX.CL1.P-PST hit
| translation = The men struck the women.
}}
Number marking in Class III nouns is neutralized, e.g:
{{Gloss
|phrase = Tazhin abimon kor vendakrin dezhak gambi.
| IPA =
| morphemes = tazh-rin abi=mon kor vendan-rin dezhak gambi
| gloss = obedience-CL3 all=CONN virtue-CL3  supercede AUX.CLS3.PRS
| translation = Obedience outweighs all (other) virtues.
}}
}}


5,486

edits

Navigation menu