140,355
edits
m (→Derivation) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Phrasebook) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1,595: | Line 1,595: | ||
*Slėm! - Hello! / Goodbye! | *Slėm! - Hello! / Goodbye! | ||
*Slėm | *Slėm ȝlėkøm! - Hello! (formal) | ||
* | *Leil dėv! / Num vy dėv! - Good night! / Sleep well! | ||
*Jaum | *Jaum dėv! - Good day! | ||
* | *Ekarus! / Exarus tak/tek/takøm! - Thanks! | ||
*Ȝem ryšan - Please / You're welcome | *Ȝem ryšan - Please / You're welcome | ||
* | *Tryhef ti - Excuse me, Pardon | ||
* | *Nėk nyhum - I'm sorry | ||
*Ma yn sem | *Ma yn sem lak/lek/lakøm? - What's your name? | ||
*Yn sem li [name] - My name is [name] | *Yn sem li [name] - My name is [name] | ||
* | *Keik wymar iþ [thing] in Tėrmit? - How do you say [thing] in Togarmite? | ||
*H' | *H' at/et/atøm wyðėver [language]? - Do you speak [language]? | ||
*Ȝem ryšan, mør že šėnėn - Please say it again | *Ȝem ryšan, mør že šėnėn - Please say it again | ||
*Hė | *Hė lak/lek/lakøm - Here you go! (i.e. I just granted your request) (the source of the English expression is misinterpreted Togarmite) | ||
**Note: In Ethiopia it's spelled without the space. | **Note: In Ethiopia it's spelled without the space. | ||
*Yn ryhaft li hu myli ȝem clėfi - My hovercraft is full of eels | *Yn ryhaft li hu myli ȝem clėfi - My hovercraft is full of eels |
edits