9,172
edits
Bpnjohnson (talk | contribs) |
Bpnjohnson (talk | contribs) |
||
Line 180: | Line 180: | ||
| bv | | bv | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈bv〉 in English ''obvious''. | |style="text-align: left;"| Like 〈bv〉 in English ''obvious''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: rabba#Modern Standard Imperial|rabba]]''''' | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: rabba#Modern Standard Imperial|rabba]]''''' ‘to swim’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 271: | Line 271: | ||
| ɡ | | ɡ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈g〉 in English ''get''. (Never as in ''gel''.) | |style="text-align: left;"| Like 〈g〉 in English ''get''. (Never as in ''gel''.) | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: gathka#Modern Standard Imperial|gathka]]''''' | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: gathka#Modern Standard Imperial|gathka]]''''' ‘to steal’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 285: | Line 285: | ||
| h | | h | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈h〉 in English ''have''. | |style="text-align: left;"| Like 〈h〉 in English ''have''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: hati#Modern Standard Imperial|hati]]''''' | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: hati#Modern Standard Imperial|hati]]''''' ‘to finish’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 341: | Line 341: | ||
| l | | l | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈l〉 in English ''laugh''. | |style="text-align: left;"| Like 〈l〉 in English ''laugh''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: lavanti#Modern Standard Imperial|lavanti]]''''' ‘year’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 348: | Line 348: | ||
| ɬ~ɮ | | ɬ~ɮ | ||
|style="text-align: left;"| Not an English sound. Like 〈ll〉 in Welsh ''llygoden'', but usually voiced. | |style="text-align: left;"| Not an English sound. Like 〈ll〉 in Welsh ''llygoden'', but usually voiced. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: lhat#Modern Standard Imperial|lhat]]''''' ‘tooth’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 355: | Line 355: | ||
| m | | m | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈m〉 in English ''man''. | |style="text-align: left;"| Like 〈m〉 in English ''man''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: mahe#Modern Standard Imperial|mahe]]''''' ‘house’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 362: | Line 362: | ||
| n | | n | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈n〉 in English ''no''. | |style="text-align: left;"| Like 〈n〉 in English ''no''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: nente#Modern Standard Imperial|nente]]''''' ‘star’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 369: | Line 369: | ||
| ŋ | | ŋ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈ng〉 in English ''singer''. (Never as in ''finger'' or ''ginger''.) | |style="text-align: left;"| Like 〈ng〉 in English ''singer''. (Never as in ''finger'' or ''ginger''.) | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: ngun#Modern Standard Imperial|ngun]]''''' ‘whenever’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 376: | Line 376: | ||
| o | | o | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈oa〉 in English ''boat''. | |style="text-align: left;"| Like 〈oa〉 in English ''boat''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: tho#Modern Standard Imperial|tho]]''''' ‘in front of’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 383: | Line 383: | ||
| ɔ | | ɔ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈au〉 in English ''caught''. | |style="text-align: left;"| Like 〈au〉 in English ''caught''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: òla#Modern Standard Imperial|òla]]''''' ‘father’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 390: | Line 390: | ||
| p | | p | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈p〉 in English ''put''. | |style="text-align: left;"| Like 〈p〉 in English ''put''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: paen#Modern Standard Imperial|paen]]''''' ‘large’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 397: | Line 397: | ||
| f | | f | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈f〉 in English ''foot''. Identical to 〈f〉, but from earlier /pʰ/. | |style="text-align: left;"| Like 〈f〉 in English ''foot''. Identical to 〈f〉, but from earlier /pʰ/. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: phamba#Modern Standard Imperial|phamba]]''''' ‘to fall’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 404: | Line 404: | ||
| pf | | pf | ||
|style="text-align: left;"| Not an English sound. Like 〈pf〉 in German ''Apfel''. From earlier /pp/. | |style="text-align: left;"| Not an English sound. Like 〈pf〉 in German ''Apfel''. From earlier /pp/. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: veppat#Modern Standard Imperial|veppat]]''''' ‘smoke’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 411: | Line 411: | ||
| ɾ | | ɾ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈r〉 in Spanish ''pero''; like 〈t〉 in (American) English ''water''. | |style="text-align: left;"| Like 〈r〉 in Spanish ''pero''; like 〈t〉 in (American) English ''water''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: riggu#Modern Standard Imperial|riggu]]''''' ‘red’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 418: | Line 418: | ||
| s | | s | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈s〉 in English ''soap''. | |style="text-align: left;"| Like 〈s〉 in English ''soap''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: sakha#Modern Standard Imperial|sakha]]''''' ‘to strike’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 425: | Line 425: | ||
| ʃ | | ʃ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈sh〉 in English ''shoe''. | |style="text-align: left;"| Like 〈sh〉 in English ''shoe''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: shukh#Modern Standard Imperial|shukh]]''''' ‘seed’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 432: | Line 432: | ||
| t | | t | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈t〉 in English ''table''. | |style="text-align: left;"| Like 〈t〉 in English ''table''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: tè#Modern Standard Imperial|tè]]''''' ‘person’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 439: | Line 439: | ||
| θ | | θ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈th〉 in English ''thing''. (Never as in ''these''.) From earlier /tʰ/. | |style="text-align: left;"| Like 〈th〉 in English ''thing''. (Never as in ''these''.) From earlier /tʰ/. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: thra#Modern Standard Imperial|thra]]''''' ‘8’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 446: | Line 446: | ||
| tɬ | | tɬ | ||
|style="text-align: left;"| Not an English sound. Identical to 〈tlh〉, but from an earlier /tl/. | |style="text-align: left;"| Not an English sound. Identical to 〈tlh〉, but from an earlier /tl/. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: tlaste#Modern Standard Imperial|tlaste]]''''' ‘distant’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 453: | Line 453: | ||
| tɬ | | tɬ | ||
|style="text-align: left;"| Not an english sound. Like 〈tl〉 in Nahuatl ''coyotl''. | |style="text-align: left;"| Not an english sound. Like 〈tl〉 in Nahuatl ''coyotl''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: tvetlh#Modern Standard Imperial|tvetlh]]''''' ‘16’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 467: | Line 467: | ||
| tʃ | | tʃ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈ch〉 in English ''chair''. | |style="text-align: left;"| Like 〈ch〉 in English ''chair''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: metsha#Modern Standard Imperial|metsha]]''''' ‘here’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 474: | Line 474: | ||
| ts | | ts | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈ts〉 in English ''cats''. Identical to 〈ts〉, but from earlier /tt/. | |style="text-align: left;"| Like 〈ts〉 in English ''cats''. Identical to 〈ts〉, but from earlier /tt/. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: mittè#Modern Standard Imperial|mittè]]''''' ‘just, only’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 481: | Line 481: | ||
| dz | | dz | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈ds〉 in English ''ads''. Identical to 〈dz〉, but from an earlier /ts/ that became voiced. | |style="text-align: left;"| Like 〈ds〉 in English ''ads''. Identical to 〈dz〉, but from an earlier /ts/ that became voiced. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: atze#Modern Standard Imperial|atze]]''''' ‘island’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 488: | Line 488: | ||
| u | | u | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈oo〉 in English ''boot''. | |style="text-align: left;"| Like 〈oo〉 in English ''boot''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: umè#Modern Standard Imperial|umè]]''''' ‘2’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 516: | Line 516: | ||
| ʊ | | ʊ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈oo〉 in English ''good''. | |style="text-align: left;"| Like 〈oo〉 in English ''good''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: phetùk#Modern Standard Imperial|phetùk]]''''' ‘brother’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 523: | Line 523: | ||
| v | | v | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈v〉 in English ''very''. Identical to 〈bh〉, but from earlier /w/. | |style="text-align: left;"| Like 〈v〉 in English ''very''. Identical to 〈bh〉, but from earlier /w/. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: vae#Modern Standard Imperial|vae]]''''' ‘for’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 530: | Line 530: | ||
| j | | j | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈y〉 in English ''yes''. | |style="text-align: left;"| Like 〈y〉 in English ''yes''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: yagre#Modern Standard Imperial|yagre]]''''' ‘heavy’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 537: | Line 537: | ||
| z | | z | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈z〉 in English ''zoo''. | |style="text-align: left;"| Like 〈z〉 in English ''zoo''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: azokha#Modern Standard Imperial|azokha]]''''' ‘ash’ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 544: | Line 544: | ||
| ʒ | | ʒ | ||
|style="text-align: left;"| Like 〈si〉 in English ''vision'' or 〈g〉 in French ''genre''. | |style="text-align: left;"| Like 〈si〉 in English ''vision'' or 〈g〉 in French ''genre''. | ||
|style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: | |style="text-align: left;"| '''''[[Contionary: lezh#Modern Standard Imperial|lezh]]''''' ‘will be’ | ||
|} | |} | ||