Essanian: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
584 bytes added ,  29 June 2022
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 47: Line 47:
**E.g. PŎNTE(M) > ''puent'' /pwen/ (Spanish, Asturian ''puente'' vs Catalan ''pont'', Galician/Portuguese ''ponte'')
**E.g. PŎNTE(M) > ''puent'' /pwen/ (Spanish, Asturian ''puente'' vs Catalan ''pont'', Galician/Portuguese ''ponte'')
:::ŎCTO > ''weito'' /ˈwejto/ "eight" (Aragonese ''ueit(o)'', obsolete Asturian ''uecho'', Catalan ''vuit'' vs Spanish ''ocho'', Galician/Portuguese ''oito'')
:::ŎCTO > ''weito'' /ˈwejto/ "eight" (Aragonese ''ueit(o)'', obsolete Asturian ''uecho'', Catalan ''vuit'' vs Spanish ''ocho'', Galician/Portuguese ''oito'')
:::FĔRRU(M) > ''fierru'' /ˈfjeru/ "iron" (Spanish, Aragonese ''hierro'', Asturian ''fierru'' vs Galician/Portuguese, Catalan ''ferro'')
:::FĔRRU(M) > ''fierru'' /ˈfjeru/ "iron" (Spanish ''hierro'', Aragonese ''fierro'', Asturian ''fierru'' vs Galician/Portuguese, Catalan ''ferro'')
*Preservation of initial F-.
*Preservation of initial F-.
**Differs from Spanish and some varieties of Astur-Leonese.
**Differs from Spanish and some varieties of Astur-Leonese.
**E.g. FĔRRU(M) > ''fierru'' /ˈfjeru/ "iron" (Galician/Portuguese, Catalan ''ferro'' vs Spanish ''hierro'')
**E.g. FĔRRU(M) > ''fierru'' /ˈfjeru/ "iron" (Galician/Portuguese, Catalan ''ferro'', Aragonese ''fierro'' vs Spanish ''hierro'')
*Preservation of initial L-.
*Preservation of initial L-.
**Differs from Astur-Leonese and Catalan.
**Differs from Astur-Leonese and Catalan.
Line 99: Line 99:
*Preservation of non-dropped final -U(M) as /u/.
*Preservation of non-dropped final -U(M) as /u/.
**Shared with Astur-Leonese and Portuguese (though it is likely a secondary development in the latter).
**Shared with Astur-Leonese and Portuguese (though it is likely a secondary development in the latter).
**E.g.  
**E.g. FĔRRU(M) > ''fierru'' /ˈfjeru/ "iron" (Asturian ''fierru'' vs Spanish ''hierro'', Aragonese ''fierro'', Catalan ''ferro'')
*Dropping of final -E(M) in many environments.
*Dropping of final -E(M) in many environments.
**Shared with Aragonese, Catalan, and (to some extent) Spanish.
**Shared with Aragonese, Catalan, and (to some extent) Spanish.
Line 110: Line 110:
**E.g. HABĒRE > ''aver'' /aˈveɾ/ "to have" (Portuguese, Catalan ''haver'' vs Spanish, Asturian, Aragonese, Galician ''haber'')
**E.g. HABĒRE > ''aver'' /aˈveɾ/ "to have" (Portuguese, Catalan ''haver'' vs Spanish, Asturian, Aragonese, Galician ''haber'')
*The following features are unique to Essanian among the Iberian Romance languages:
*The following features are unique to Essanian among the Iberian Romance languages:
**-ST- becomes /θ/.
**-ST- becomes /θ/ - e.g. CŎSTA(M) > ''cueça'' /ˈkweθa/ "slope" (Spanish ''cuesta'').
**-SC- (non-palatalized) and -SP- become /ʃ/.
**-SC- (non-palatalized) and -SP- become /ʃ/ - e.g. SPATULA(M) > ''xalha'' /ˈʃaʎa/ "shoulder" (Catalan ''espatlla''); SCHOLA(M) > ''xuela'' /ˈʃwela/ "school" (Spanish ''escuela'').
**Palatalization of C (before front vowels) and -TI- (before vowels) to /tʃ/.
**Palatalization of C (before front vowels) and -TI- (before vowels) to /tʃ/ - e.g. RATIŌNE(M) > ''rachón'' /raˈtʃon/ "reason" (Spanish ''razón'').
*Insertion of /w/ before or after a front vowel to avoid hiatus.
**Insertion of /w/ before or after a rounded vowel to avoid hiatus - e.g. TUA(M) > ''tuwa'' /ˈtuwa/ "your" (Portuguese ''tua'').
*Preservation of W- in loanwords.
**Preservation of W- in loanwords - e g. WARDARE > ''wardar'' /waɾˈdaɾ/ "to guard" (Aragonese ''guardar'').


====Morphological====
====Morphological====
7,100

edits

Navigation menu