Kandi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
4 bytes added ,  30 June 2015
Line 347: Line 347:
| index = 11
| index = 11
}}{{gloss/indexable
}}{{gloss/indexable
|phrase = agūri{{blue|y}}
|phrase = agūrri{{blue|y}}
|IPA = [aˈɣu͜βɾɪj]
|IPA = [aˈɣu͜βɾɪj]
| morphemes = agūri-{{blue|y}}
| morphemes = agūrri-{{blue|y}}
| gloss = boy.M-3SG.{{blue|SAM}}
| gloss = boy.M-3SG.{{blue|SAM}}
| translation = It is a boy.
| translation = It is a boy.
Line 362: Line 362:
}}The system is sometimes more versatile than the English grammatical gender. In the last example (13), we are able to deduce that the speaker in this instance is a male, since he is of the same gender as the speaker.
}}The system is sometimes more versatile than the English grammatical gender. In the last example (13), we are able to deduce that the speaker in this instance is a male, since he is of the same gender as the speaker.
{{gloss/indexable
{{gloss/indexable
|phrase = θūrina
|phrase = thūrrina
|IPA = [θu͜βrẽna]
|IPA = [θu͜βrẽna]
| morphemes = θūrina-{{red|∅}}
| morphemes = thūrrina-{{red|∅}}
| gloss = women.F.IRREG-3.{{red|DIFF}}
| gloss = women.F.IRREG-3.{{red|DIFF}}
| translation = She is a woman.
| translation = She is a woman.

Navigation menu